Eric Fish - Bards Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - Bards Song




Now you all know
Теперь вы все знаете.
The bards and their songs
Барды и их песни.
When hours have gone by
Когда прошли часы ...
I'll close my eyes
Я закрою глаза.
In a world far away
В далеком мире.
We may meet again
Мы можем встретиться снова.
But now hear my song
Но теперь услышь мою песню.
About the dawn of the night
О рассвете ночи
Let's sing the bards song
Давай споем песню бардов.
Tomorrow will take us away
Завтрашний день заберет нас отсюда.
Far from home
Далеко от дома.
No one will ever know our names
Никто никогда не узнает наших имен.
But the bards songs will remain
Но песни бардов останутся.
Tomorrow will take it away
Завтрашний день все унесет.
The fear of today
Страх сегодняшнего дня
It will be gone
Он исчезнет.
Due to our magic songs
Благодаря нашим волшебным песням
There's only one song
Есть только одна песня.
Left in my mind
Осталось в моем сознании
Take of a brave man
Возьмите смелого человека
Who lived far from here
Кто жил далеко отсюда
Now the bards songs are over
Теперь песни бардов закончились.
And it's time to leave
И пришло время уходить.
No one should ask you for the name
Никто не должен спрашивать у тебя имя.
Of the one
Одного из них
Who tells the story
Кто рассказывает эту историю
Tomorrow will take us away
Завтрашний день заберет нас отсюда.
Far from home
Далеко от дома.
No one will ever know our names
Никто никогда не узнает наших имен.
But the bards songs will remain
Но песни бардов останутся.
Tomorrow all will be known
Завтра все станет известно,
And you're not alone
и ты не один.
So don't be afraid
Так что не бойся.
In the dark and cold
В темноте и холоде
Cause the bards songs will remain
Потому что песни бардов останутся
They all will remain
Они все останутся.
In my thoughts and in my dreams
В моих мыслях и мечтах.
They're always in my mind
Они всегда у меня в голове.
These songs of hobbits, dwarves and men
Это песни хоббитов, гномов и людей.
And elves
И эльфы
Come close your eyes
Давай закрой глаза
You can see them too
Ты тоже их видишь.





Writer(s): André Olbrich, Hansi Kürsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.