Eric Fish - Glotze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric Fish - Glotze




Glotze
Glotze
Mensch hat der schöne Zähne,
Man has such beautiful teeth,
Man hat die schöne Beene
You have beautiful legs,
Und schau' die kleene Doofe da
And look at that little fool over there
Hat Brüste wie Pamelala
With breasts like Pamela,
Die hat doch glatt das Zeug zum Superstar!
She's definitely got the stuff - to be a superstar!
Drum machen wir
So let's
Die Glotze aus
Turn off the TV
Denn: Das ist unser Haus!!!
Because this is our home!!!
Ein Haus das steht im Widerstand
A home that stands in resistance
Wo noch gesungen wird mit Herz und mit Verstand!
Where singing is still done - with heart and with mind!
Sie heulen, kreischen, biegen sich
They howl, scream, writhe,
Verstellen, kratzen, schleimen,
Pretend, scratch, slime,
Auf diesem Friedhof der Kultur
In this cemetery of culture
Wird Geld gedruckt rund um die Uhr
Money is printed around the clock
Die Scheißhausfliegen kreisen sind Eintagsfliegen nur!
The filthy flies are buzzing - they are just mayflies!
Drum machen wir
So let's
Die Glotze aus
Turn off the TV
Denn: Das ist unser Haus!!!
Because this is our home!!!
Ein Haus das steht im Widerstand
A home that stands in resistance
Wo noch gesungen wird mit Herz und mit Verstand!
Where singing is still done - with heart and with mind!
Es wär ja längst vergessen
It would have been long forgotten
Wenn's keiner gucken tät
If nobody watched it
Doch wird ja was geboten
But something is offered
So manch Monströsität
Such monstrosity
Vielleicht bringts ja der Tag ans Licht
Maybe the day will bring to light
Ob einer schwul ist oder nicht
Whether someone is gay or not
Und bald kommt auch der Tag
And soon the day will come
Da Bohlen sich den Arsch abwischt - mit 100 000 Mark
When Bohlen will wipe his ass with 100,000 marks
Drum machen wir
So let's
Die Glotze aus
Turn off the TV
Denn: Das ist unser Haus!!!
Because this is our home!!!
Ein Haus in dem gesungen wird
A home where singing is done
So laut und ehrlich wie noch nie
As loud and honest as never before
Bis das der Hahn kräht in der Früh'
Until the rooster crows in the morning
Der steht mit einem Bein
He stands with one leg
Auf dem was diese Scheiße ist nämlich Mist!!!
On what this shit is - namely crap!!!





Writer(s): Eric, Fish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.