Eric Fish - Jesus and Judas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - Jesus and Judas




Jesus and Judas
Иисус и Иуда
The Romans were the masters
Римляне были хозяевами,
When Jesus walked the land
Когда Иисус ходил по земле.
In Judea and in Galilee
В Иудее и в Галилее
They ruled with an iron hand
Они правили железной рукой.
The poor were sick with hunger
Бедные были больны от голода,
And the rich were clothed in splendour
А богатые одевались в роскошь.
And the rebels, whipped and crucified
И бунтовщики, избитые и распятые,
Hung rotting as a warning
Висели гниющие, как предупреждение.
And Jesus knew the answer -
И Иисус знал ответ -
"Give unto Caesar what is Caesar's"
"Отдайте кесарю кесарево".
Said, "Love your enemies"
Сказал: "Любите врагов своих".
But Judas was a Zealot and he
Но Иуда был зилотом, и он
Wanted to be free
Хотел быть свободным.
"Resist", he said, "the Romans' tyranny"
"Сопротивляйтесь, - сказал он, - тирании римлян".
So stand up, stand up for Judas
Так встань, встань за Иуду
And the cause that Judas served
И за дело, которому служил Иуда.
It was Jesus who betrayed the poor with his word
Это Иисус предал бедных своим словом.
Now Jesus was a conjuror,
Иисус был фокусником,
Miracles were his game
Чудеса были его игрой.
He fed the hungry thousands
Он накормил голодные тысячи,
And they glorified his name
И они прославляли его имя.
He cured the lame and leper
Он исцелял хромых и прокаженных,
He calmed the wind and the weather
Он усмирял ветер и погоду.
And the wretched flocked to touch him
И несчастные стекались, чтобы прикоснуться к нему,
So their troubles would be taken
Чтобы их беды были забраны.
And Jesus knew the answer -
И Иисус знал ответ -
"All you who labor, all you who suffer
"Все вы, трудящиеся, все вы, страдающие,
Only believe in me"
Только верьте в меня".
But Judas sought a world where no-one
Но Иуда искал мир, где никто
Starved or begged for bread
Не голодал и не просил хлеба.
"The poor are always with us", Jesus said
"Нищие всегда с нами", - сказал Иисус.
Now Jesus sowed division
Иисус посеял раздор
Where none had been before
Там, где его раньше не было.
Not the slave against the master
Не раба против хозяина,
But the poor against the poor
Но бедного против бедного.
Caused son to rise up against father
Заставил сына восстать против отца
And brother to fight against brother
И брата сражаться против брата.
For "He that is not with me
Ибо "Кто не со мной,
Is against me" was his teaching
Тот против меня" - было его учение.
Said Jesus, "I am the answer
Сказал Иисус: - ответ,
You unbelievers shall burn forever
Вы, неверующие, будете гореть вечно,
Shall die in your sins"
Умрете в своих грехах".
"Not sheep or goats" said Judas but
"Не овцы или козлы, - сказал Иуда, - но
"Together we may dare
Вместе мы можем осмелиться
Shake off the chains of tyranny we share"
Сбросить оковы тирании, которые мы разделяем".
So stand up, stand up for Judas
Так встань, встань за Иуду
And the cause that Judas served
И за дело, которому служил Иуда.
It was Jesus who betrayed the poor with his word
Это Иисус предал бедных своим словом.
Jesus stood upon the mountain
Иисус стоял на горе
With a distance in his eyes
С отстраненным взглядом.
"I am the Way, the Life" he cried
есмь Путь, Истина и Жизнь", - воскликнул он,
"The Light that never dies
"Свет, который никогда не угаснет.
So renounce all earthly treasures
Так отрекитесь от всех земных сокровищ
And pray to your heavenly father"
И молитесь своему небесному отцу".
And he pacified the hopeless
И он успокаивал отчаявшихся
With the hope of life eternal
Надеждой на вечную жизнь.
Said Jesus, "I am the answer
Сказал Иисус: - ответ,
And you who hunger only remember
А вы, голодные, только помните,
Your reward's in heaven"
Ваша награда на небесах".
So Jesus preached the other world
Так Иисус проповедовал другой мир,
But Judas wanted this
Но Иуда хотел этот.
And he betrayed his master with a kiss
И он предал своего учителя поцелуем.
So stand up, stand up for Judas
Так встань, встань за Иуду
And the cause that Judas served
И за дело, которому служил Иуда.
It was Jesus who betrayed the poor with his word
Это Иисус предал бедных своим словом.
By sword and gun and crucifix
Мечом, ружьем и распятием
Christ's gospel has been spread
Благовестие Христово распространялось.
And two thousand cruel years have shown
И две тысячи жестоких лет показали
The way that Jesus led
Путь, которым вел Иисус.
The heretics burned and tortured
Еретики сожжены и замучены,
And the butchering bloody Crusaders
И кровавые крестоносцы-мясники,
The bombs and rockets sanctified
Бомбы и ракеты освященные,
That rain down death from heaven
Которые обрушивают смерть с небес.
They followed Jesus, they knew the answer
Они следовали за Иисусом, они знали ответ,
All unbelievers must be believers
Все неверующие должны быть верующими,
Or else be broken
Или же быть сломленными.
"So place no trust in saviors"
"Так что не доверяйте спасителям,"
Judas said, "for everyone
Сказал Иуда, "ибо каждый
Must be to his or her own self a sun"
Должен быть для себя самого солнцем".





Writer(s): Leon Rosselson, Roy Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.