Eric Fish - Shades of Gray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - Shades of Gray




Shades of Gray
Оттенки серого
We made Oklahoma a little after three
Мы добрались до Оклахомы чуть позже трёх,
Randy and his brother Bob and my old GMC
Рэнди, его брат Боб и мой старый GMC.
We had some moonshine whisky
У нас был самогон,
And some of Bob's homegrown
И кое-что из домашней заготовки Боба.
So messed up we didn't know
Мы были так накурены,
If we were drunk or stoned
Что не понимали, пьяны мы или обдолбаны.
Since then they've done their little dance
С тех пор они выделывали свои штучки
Right outside the law
По ту сторону закона.
Popped twice in Oklahoma, once in Arkansas
Дважды попадались в Оклахоме, один раз в Арканзасе.
And I don't know what possessed me
И я не знаю, что на меня нашло,
To want to tag along
Что я захотел к ним присоединиться.
'Cause I was raised a Christian
Ведь я был воспитан христианином,
And I knew right from wrong
И знал, что такое хорошо и что такое плохо.
Right or wrong, black or white
Хорошо или плохо, черное или белое,
Cross the line your gonna pay
Переступи черту и ты заплатишь.
In the dawn before the light
На рассвете, перед самым светом,
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
We stole two Charolais heifers from
Мы украли двух телок шароле у
Randy's sweetheart's pa
Папаши возлюбленной Рэнди.
Sold them at the livestock sale
Продали их на аукционе
Outside of Wichita
На окраине Уичито.
We got $900 and never did suspect
Мы получили 900 долларов и даже не подозревали,
The world of hurt we'd be in once
В какую передрягу мы попадем, как только
We cashed that check
Обналим этот чек.
Next day we heard the story
На следующий день мы услышали эту историю
On the local radio
По местному радио.
Made our plans that very night
В ту же ночь мы решили
To go to Mexico
Смыться в Мексику.
I swear I would have made it
Клянусь, я бы добрался,
If it wasn't for the shine
Если бы не этот самогон.
I got sick about the time we crossed
Меня стошнило, как только мы пересекли
The Kansas line
Границу Канзаса.
Right or wrong, black or white
Хорошо или плохо, черное или белое,
Cross the line your gonna pay
Переступи черту и ты заплатишь.
In the dawn before the light
На рассвете, перед самым светом,
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
There were men and dogs
Вокруг были люди, собаки
And helicopters flying all around
И вертолеты.
They had the brothers on the
Они уложили братьев на
Pickup hood and me down on the ground
Капот пикапа, а меня на землю.
Then Bob flew all to pieces but randy he
Потом Боб совсем расклеился, но Рэнди держался,
Held tight when a black man in a
Когда чернокожий мужчина в
Suit and tie stepped out into the light
Костюме и галстуке вышел на свет.
He told his men to turn us loose
Он сказал своим людям отпустить нас.
They put down their guns
Они опустили оружие.
He said these are just some
Он сказал, что это всего лишь
Sorry kids, they ain't the ones
Непутёвые детишки, и это не они.
Right or wrong, black or white
Хорошо или плохо, черное или белое,
Cross the line your gonna pay
Переступи черту и ты заплатишь.
In the dawn before the light
На рассвете, перед самым светом,
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
Right or wrong, black or white
Хорошо или плохо, черное или белое,
Cross the line your gonna pay
Переступи черту и ты заплатишь.
In the dawn before the light
На рассвете, перед самым светом,
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
They left us by the roadside
Они оставили нас у дороги,
Downhearted and alone
Подавленными и одинокими.
Randy got behind the wheel
Рэнди сел за руль
Said boys I'm going home
И сказал: "Ребята, я еду домой".
We turned around to face our fate
Мы развернулись, чтобы встретить свою судьбу,
Downhearted but alive on that
Удрученные, но живые, в то
Mornin' in Oklahome, late April 1995
Утро в Оклахоме, в конце апреля 1995 года.





Writer(s): Robert Earl Keen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.