Eric Fish - The Dear Green Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - The Dear Green Place




The Dear Green Place
Дорогое, зеленое место
It was by the clear Molendinar Burn
У чистейшего ручья Молендинер,
Where it meets and runs with the river Clyde
Где он сливается с рекой Клайд,
And they tell the tale of the holy one
Рассказывают историю о святом,
Who was fishing down by the riverside
Что рыбачил на берегу реки.
A holy man, from Fife he came
Святой человек из самого Файфа,
His name they say was Kentigern
Его звали Кентигерн,
And by the spot were the fish was caught
И на месте, где он рыбу поймал,
The dear green place was born
Родилось дорогое, зеленое место.
Now the salmon ran through the river stream
Лосось бежал вверх по течению,
And they salted them by the banks of Clyde
Его солили на берегу Клайда.
And the faces glowed as the silver flowed
И лица сияли, когда серебро текло рекой,
The place arose by the riverside
Место росло на берегу реки.
There was cloth to dye and hose to buy
Т ткани для окраски, чулки для покупки,
The traders came from miles around
Торговцы съезжались со всей округи.
And they raised a glass to the dear green place
И поднимали бокалы за дорогое, зеленое место,
The place that was a town
За место, что стало городом.
There is a town that once was green and a river flowed to the sea
Был город, что зеленел когда-то, и река текла к морю.
The river flows forever on, but the dear green place is gone
Река течет вечно, но дорогое, зеленое место кануло в лету.
When the furnace came to fire the iron
Когда пришли домны, чтобы плавить железо,
And folk were thrown from their farmland
И люди были изгнаны со своих земель,
Then the Irishmen and the highland men
Тогда ирландцы, горцы,
And the hungry men came with willing hands
И голодные люди пришли с желанием трудиться.
They wanted work, a place to live, their empty bellies needed filled
Они хотели работы, места, где жить, их пустые желудки нуждались в еде.
And the farmyard was another world
И фермерский двор был другим миром
From the dirty overcrowded mill
По сравнению с грязной, переполненной фабрикой.
Now you may have heard of the foreign trade
Ты, быть может, слышала о заморской торговле,
And fortunes made by tobacco lords
И о состояниях, нажитых табачными лордами.
But the working man slaved his life away
Но рабочий человек всю жизнь свою пахал,
And an early grave was his sole reward
И ранняя могила была ему наградой.
A dreary room, a crowded slum, disease and hunger everywhere
Унылая комната, переполненные трущобы, болезни и голод повсюду,
And the price to pay was another day
И цена, которую приходилось платить, - это еще один день
To fight the anger and despair
Борьбы с гневом и отчаянием.
There is a town that once was green and a river flowed to the sea
Был город, что зеленел когда-то, и река текла к морю.
The river flows forever on, but the dear green place is gone
Река течет вечно, но дорогое, зеленое место кануло в лету.





Writer(s): Alan Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.