Eric Fish - Utopia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric Fish - Utopia




Utopia
Utopia
Was für ein merkwürdiger Tag
What a strange day
Es scheint dir alles wie gemalt
Everything seems to you like painted
Ein Jeder lacht dir ins Gesicht
Everyone smiles in your face
Von Stress und Sorgen spürst du nichts
You feel nothing from stress and worries
Und keiner merkt, dass du zu spät
And nobody notices that you are late
Und unfrisiert zur Arbeit gehst
And you go to work uncombed
Ein extra Monatslohn auf deinem Tisch
An extra month's salary on your table
Dazu ein Kaffee noch ganz frisch
Besides a coffee still fresh
Daneben steht dein Chef und meint
Next to you stands your boss and says
Mach heute doch mal frei mein Freund
Take a day off today, my friend
Utopia
Utopia
Warst du schon da?
Have you ever been there?
Utopia
Utopia
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
There they built a castle in the air
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
From the air that you need to breathe
Doch ist mir jeder Atemzug
But every breath I take
Im Hier und Jetzt genug
In the here and now is enough
Du kannst kaum glauben was passiert
You can hardly believe what's happening
Und nutzt den Tag ganz ungeniert
And you use the day without any hesitation
Rennst gleich zum Ministerium
Run straight to the ministry
Und siehst dich dort mal eben um
And have a look around
Der Pförtner ist dein bester Freund
The doorman is your best friend
Und die Beamten sind aufgeräumt
And the officers are tidy
Natürlich klappt es auch sogleich
Of course, it works out right away
Und der Minister hat für dich Zeit
And the minister has time for you
Jawohl, sagt er, ich bin dabei
Yes, he says, I'll be there
Du lebst ab morgen steuerfrei
You live tax-free from tomorrow
Utopia
Utopia
Warst du schon da?
Have you ever been there?
Utopia
Utopia
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
There they built a castle in the air
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
From the air that you need to breathe
Doch ist mir jeder Atemzug
But every breath I take
Im Hier und Jetzt genug
In the here and now is enough
Weil du der Sache noch nicht traust
Because you don't trust the thing yet
Guckst du am Abend Tagesschau
You watch the news in the evening
Erfährst, dass es am Pol gefriert
You learn that it freezes at the pole
Das Klima sich stabilisiert
The climate stabilizes
Und alle Kriege sind vorbei
And all wars are over
Ein jeder Mensch ist wirklich frei
Every person is really free
Das schnöde Geld hat man auch abgeschafft
The vile money has also been abolished
Und gibt den Weisen alle Macht
And gives all power to the wise
Das ist so schön, du glaubst es kaum
It's so beautiful, you can hardly believe it
Und du erwachst aus deinem Traum
And you wake up from your dream
Utopia
Utopia
Warst du schon da?
Have you ever been there?
Utopia
Utopia
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
There they built a castle in the air
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
From the air that you need to breathe
Doch ist mir jeder Atemzug
But every breath I take
Im Hier und Jetzt genug
In the here and now is enough





Writer(s): Eric Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.