Eric Fish - Utopia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - Utopia




Utopia
Утопия
Was für ein merkwürdiger Tag
Какой сегодня странный день,
Es scheint dir alles wie gemalt
Как будто все вокруг нарисовано,
Ein Jeder lacht dir ins Gesicht
Каждый улыбается тебе в лицо,
Von Stress und Sorgen spürst du nichts
Ты не чувствуешь ни стресса, ни забот.
Und keiner merkt, dass du zu spät
И никто не замечает, что ты опаздываешь
Und unfrisiert zur Arbeit gehst
И идешь на работу не причесанной.
Ein extra Monatslohn auf deinem Tisch
На твоем столе лежит дополнительная месячная зарплата
Dazu ein Kaffee noch ganz frisch
А рядом - чашечка свежесваренного кофе.
Daneben steht dein Chef und meint
Рядом стоит твой начальник и говорит:
Mach heute doch mal frei mein Freund
«Возьми сегодня выходной, подруга».
Utopia
Утопия,
Warst du schon da?
Ты была там?
Utopia
Утопия,
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
Там построили воздушный замок
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
Из воздуха, которым нужно дышать.
Doch ist mir jeder Atemzug
Но мне хватает каждого вдоха
Im Hier und Jetzt genug
Здесь и сейчас.
Du kannst kaum glauben was passiert
Ты с трудом веришь в происходящее
Und nutzt den Tag ganz ungeniert
И беззаботно пользуешься этим днем.
Rennst gleich zum Ministerium
Сразу же бежишь в министерство
Und siehst dich dort mal eben um
И решаешь там осмотреться.
Der Pförtner ist dein bester Freund
Охранник - твой лучший друг,
Und die Beamten sind aufgeräumt
А чиновники опрятны и вежливы.
Natürlich klappt es auch sogleich
Конечно же, все получается само собой,
Und der Minister hat für dich Zeit
И министр находит для тебя время.
Jawohl, sagt er, ich bin dabei
«Да, - говорит он, - я в деле.
Du lebst ab morgen steuerfrei
С завтрашнего дня ты живешь без налогов».
Utopia
Утопия,
Warst du schon da?
Ты была там?
Utopia
Утопия,
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
Там построили воздушный замок
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
Из воздуха, которым нужно дышать.
Doch ist mir jeder Atemzug
Но мне хватает каждого вдоха
Im Hier und Jetzt genug
Здесь и сейчас.
Weil du der Sache noch nicht traust
Так как ты все еще не веришь в происходящее,
Guckst du am Abend Tagesschau
Вечером смотришь новости.
Erfährst, dass es am Pol gefriert
Узнаешь, что на полюсе холодает,
Das Klima sich stabilisiert
Климат стабилизируется,
Und alle Kriege sind vorbei
И все войны закончились.
Ein jeder Mensch ist wirklich frei
Каждый человек действительно свободен.
Das schnöde Geld hat man auch abgeschafft
Проклятые деньги тоже упразднили
Und gibt den Weisen alle Macht
И отдали всю власть мудрым.
Das ist so schön, du glaubst es kaum
Это так прекрасно, что ты не можешь поверить,
Und du erwachst aus deinem Traum
И просыпаешься ото сна.
Utopia
Утопия,
Warst du schon da?
Ты была там?
Utopia
Утопия,
Ein Luftschloss hat man dort gebaut
Там построили воздушный замок
Aus Luft, die man zum Atmen braucht
Из воздуха, которым нужно дышать.
Doch ist mir jeder Atemzug
Но мне хватает каждого вдоха
Im Hier und Jetzt genug
Здесь и сейчас.





Writer(s): Eric Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.