Eric Fish - Was immer du willst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - Was immer du willst




Mit einem rostigen Nagel
С ржавым гвоздем
Kratzt du zwei Namen in's Holz.
Нацарапай на дереве два имени.
Du weißt dies Geheimnis währt ewig,
Ты знаешь, что этот секрет вечен,
Drumherum mein Herz aus Gold.
Вокруг этого мое золотое сердце.
Drumherum mein Herz aus Gold.
Вокруг этого мое золотое сердце.
Refrain:
Припев:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Чего бы ты ни хотел, я давно этого хочу.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Что бы ты ни думал, я уже подумал.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Во что бы ты ни верил, я хочу в этом сомневаться,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nun zeigen die Ringe der Jahre
Теперь кольца лет показывают
Das Alter von Baum und Herz an.
Возраст дерева и сердца зависит.
Und unter der Rinde zutage
И обнаруживается под корой
Kommt was du einst hinein getan.
Приходит то, что ты когда-то сделал внутри.
Kommt was du einst hinein getan.
Приходит то, что ты когда-то сделал внутри.
Refrain:
Припев:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Чего бы ты ни хотел, я давно этого хочу.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Что бы ты ни думал, я уже подумал.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Во что бы ты ни верил, я хочу в этом сомневаться,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nun lass uns denken an die Stunde
Что ж, давайте подумаем о часе
Als du jenes Herz eingeritzt,
Когда ты надрезал это сердце,,
Und glauben, dass sie ist die Eine,
И верить, что она единственная.,
Die Eine, die wichtig ist.
Единственный, который имеет значение.
Die Einzige, die wichtig ist.
Единственное, что имеет значение.
Refrain:
Припев:
Was immer du willst, ich will es schon lange.
Чего бы ты ни хотел, я давно этого хочу.
Was immer du denkst, hab ich schon gedacht.
Что бы ты ни думал, я уже подумал.
Was immer du glaubst, ich will es bezweifeln,
Во что бы ты ни верил, я хочу в этом сомневаться,
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...
Nimm dein Herz in die Hand und werd wach...
Возьми свое сердце в руки и проснись...





Writer(s): Eric Fish, Gerit Hecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.