Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You, Why Don't I - Radio Version
Warum nicht du, warum nicht ich - Radioversion
Baby
let
me
love
you,
Baby,
lass
mich
dich
lieben,
Let
me
hold
you
Lass
mich
dich
halten,
Let
me
touch
you
Lass
mich
dich
berühren,
When
there
is
no
one
else
around
Wenn
niemand
sonst
da
ist.
I
love
the
sound
Ich
liebe
das
Geräusch
Of
broken
glass
Von
zerbrochenem
Glas,
Whenever
we
decide
to
throw
down
on
the
floor
Immer
wenn
wir
beschließen,
es
auf
dem
Boden
krachen
zu
lassen.
My
love
for
you
is
grounded
Meine
Liebe
zu
dir
ist
geerdet,
But
let
me
love
it
down
Aber
lass
mich
dich
richtig
lieben.
Why
don't
you,
why
don't
I
Warum
nicht
du,
warum
nicht
ich,
Get
together
when
it
feels
so
right
Kommen
zusammen,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt.
All
the
things
we
could
do
All
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
I've
done
my
part
and
now
its
up
to
you
Ich
habe
meinen
Teil
getan
und
jetzt
liegt
es
an
dir.
Friends
they
come
and
friends
they
go
Freunde
kommen
und
Freunde
gehen,
But
one
thing
is
certain
yes
I
know
Aber
eines
ist
sicher,
ja,
das
weiß
ich,
The
friend
I
have
in
you
Die
Freundin,
die
ich
in
dir
habe,
Will
find
my
longitude
Wird
meinen
Kurs
bestimmen.
Yes
I'm
sailing
on
a
ship
Ja,
ich
segle
auf
einem
Schiff,
My
only
motive
is
this
trip
Mein
einziges
Motiv
ist
diese
Reise.
Together
we
can
drown
Zusammen
können
wir
ertrinken,
Now
let
me
love
you
down
Jetzt
lass
mich
dich
richtig
lieben.
Why
don't
you,
why
don't
I
Warum
nicht
du,
warum
nicht
ich,
Get
together
when
it
feels
so
right
Kommen
zusammen,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt.
All
the
things
we
could
do
All
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
I've
done
my
part
and
now
its
up
to
you
Ich
habe
meinen
Teil
getan
und
jetzt
liegt
es
an
dir.
Why
don't
you,
why
don't
I
Warum
nicht
du,
warum
nicht
ich,
Get
together
when
it
feels
so
right
Kommen
zusammen,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt.
All
the
things
we
could
do
All
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
I've
done
my
part
and
now
its
up
to
you
Ich
habe
meinen
Teil
getan
und
jetzt
liegt
es
an
dir.
Baby
let
me
love
you,
Baby,
lass
mich
dich
lieben,
Let
me
hold
you
Lass
mich
dich
halten,
Let
me
touch
you
Lass
mich
dich
berühren,
When
there
is
no
one
else
around
Wenn
niemand
sonst
da
ist.
Let
me
love
you
down
Lass
mich
dich
richtig
lieben.
Why
don't
you,
why
don't
I
Warum
nicht
du,
warum
nicht
ich,
Get
together
when
it
feels
so
right
Kommen
zusammen,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt.
All
the
things
we
could
do
All
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
I've
done
my
part
and
now
its
up
to
you
Ich
habe
meinen
Teil
getan
und
jetzt
liegt
es
an
dir.
Why
don't
you,
why
don't
I
Warum
nicht
du,
warum
nicht
ich,
Get
together
when
it
feels
so
right
Kommen
zusammen,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt.
All
the
things
we
could
do
All
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
I've
done
my
part
and
now
its
up
to
you
Ich
habe
meinen
Teil
getan
und
jetzt
liegt
es
an
dir.
Think
about
all
the
things
we
could
do
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
All
the
things
that
you
want
me
to
do
All
die
Dinge,
von
denen
du
willst,
dass
ich
sie
tue.
Think
about
all
the
things
we
could
do
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
Now
its
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
dir.
Think
about
all
the
things
we
could
do
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
All
the
things
that
you
want
me
to
do
All
die
Dinge,
von
denen
du
willst,
dass
ich
sie
tue.
Think
about
all
the
things
we
could
do
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
tun
könnten.
Now
its
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Gadd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.