Paroles et traduction Eric Heron feat. Jude & Caleb Cruise - Die Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
fit
in
the
party
Я
никогда
не
вписываюсь
в
вечеринку.
My
life's
all
bad
choices
and
sad
voices
Моя
жизнь-это
все
плохие
решения
и
грустные
голоса.
I
drown
'em
out
in
Bacardi
Я
утоплю
их
в
Бакарди.
Say
I'm
fine
but
hardly
Скажи,
что
я
в
порядке,
но
едва
ли.
Retreat
to
my
mind
now
Отступи
к
моему
разуму.
All
I
got
was
retweets
when
I
needed
love
Все,
что
у
меня
есть,
- это
ретвиты,
когда
мне
нужна
любовь.
But
I'm
fine
now
Но
теперь
я
в
порядке.
So
oh,
girl,
we
gon'
ride
down
Так
что,
девочка,
мы
будем
кататься
вниз.
To
OB,
it's
our
time
now
Для
Оби
сейчас
наше
время.
Gotta
smile
in
circuit
but
we
all
worth
it
Нужно
улыбаться,
но
мы
все
того
стоим.
And
it's
all
working
out
right
now
И
все
это
происходит
прямо
сейчас.
So
I
don't
pay
'em
no
mind
now
Так
что
теперь
я
не
обращаю
на
них
внимания.
My
state
all
nine
now
Мое
состояние
сейчас
все
девять.
I'm
elevating,
been
hella
patient
Я
поднимаюсь,
была
чертовски
терпелива.
Gonna
be
ten
when
the
light's
out,
like
Будет
десять,
когда
погаснет
свет.
If
you
talking,
I
won't
ever
listen
Если
ты
заговоришь,
я
никогда
не
буду
слушать.
I
might
have
to
pass
on
her
like
Scotty
pimping
Возможно,
мне
придется
передать
ее,
как
Скотти
сутенер.
The
hate
could
multiply
now
Ненависть
могла
бы
умножиться
сейчас.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
And
I
don't
really
hear
that
talk
И
я
действительно
не
слышу
этих
разговоров.
But
I'd
be
lying
Но
я
бы
солгал.
If
I
said
you
tryna
take
me
down
Если
бы
я
сказал,
что
ты
пытаешься
унизить
меня.
Don't
get
to
me,
like,
at
all
Не
приближайся
ко
мне,
совсем.
That's
why
I
hesitate
when
I
ball
Вот
почему
я
сомневаюсь,
когда
играю
в
мяч.
As
if
they
resume
got
it
all
Как
будто
они
продолжают,
получили
все.
I
just
want
better
days
in
the
fall
(better
days
in
the
fall)
Я
просто
хочу
лучшие
дни
осенью
(лучшие
дни
осенью).
So
the
summer's
yours,
had
a
summer
show
Так
что
лето
твое,
было
летнее
шоу.
But
what's
the
end
result
of
that
talk?
Но
каков
конечный
результат
этого
разговора?
'Cause
the
winter
comes
for
us
all
Потому
что
зима
приходит
для
всех
нас.
And
no
one
innocent,
not
at
all
И
никого
невинного,
совсем
нет.
So
I
just
put
up
all
of
my
walls,
yeah
Так
что
я
просто
воздвиг
все
свои
стены,
да.
I
put
up
all
of
my
walls
Я
воздвиг
все
свои
стены.
You
can't
tear
me
down,
gotta
hear
me
out
Ты
не
можешь
сломить
меня,
ты
должен
выслушать
меня.
Give
enemies
a
reason
to
feel
me
now,
like
Дай
врагам
повод
почувствовать
меня
сейчас,
как
If
you
talking,
I
won't
ever
listen
Будто
ты
говоришь,
Я
никогда
не
буду
слушать.
I
might
have
to
pass
on
her
like
Scotty
pimping
Возможно,
мне
придется
передать
ее,
как
Скотти
сутенер.
The
hate
could
multiply
now
Ненависть
могла
бы
умножиться
сейчас.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
You
say
have
a
lil
more
heart
Ты
говоришь,
что
у
тебя
больше
сердца.
Now
a
days
we
living
far
apart
Теперь
дни,
когда
мы
живем
далеко
друг
от
друга.
Always
got
the
bands
on
me
У
меня
всегда
есть
группы.
The
blessings
never
land
on
me
Благословения
никогда
не
обрушиваются
на
меня.
It's
okay,
we're
just
thinking
different
Все
в
порядке,
мы
просто
думаем
по-другому,
I
don't
got
the
time
to
hear
your
petty
mentions
у
меня
нет
времени
слушать
твои
пустые
упоминания.
And
if
you
talking,
I
won't
ever
listen
И
если
ты
заговоришь,
я
никогда
не
буду
слушать.
I
might
have
to
pass
on
her
like
Scotty
pimping
Возможно,
мне
придется
передать
ее,
как
Скотти
сутенер.
The
hate
could
multiply
now
Ненависть
могла
бы
умножиться
сейчас.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down,
die
down,
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
она
умрет,
умру,
умру.
I'll
just
wait
for
it
to
die
down
Я
просто
буду
ждать,
пока
все
это
угаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eric garza, caleb cruise, jude barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.