Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
could
you
wait
up
wait
up
Девушка,
не
могла
бы
ты
подождать,
подождать?
Give
me
time
to
find
what
I'm
made
of
Дай
мне
время
понять,
из
чего
я
сделан.
I
just
hope
you're
mind
staying
prayed
up
prayed
up
Я
просто
надеюсь,
что
ты
молишься,
молишься,
That
would
take
it
easy
on
me
Это
бы
облегчило
мне
жизнь.
Girl
take
it
easy
on
me
Девушка,
будь
со
мной
помягче,
Coz
I
know
I'm
a
little
bias
Ведь
я
знаю,
что
я
немного
предвзят,
But
I
don't
think
I'm
wrong
Но
я
не
думаю,
что
я
неправ.
I
couldn't
tell
you
in
person
Я
не
мог
сказать
тебе
лично,
I
had
to
go
write
a
song
Мне
пришлось
написать
песню.
Coz
really
long
story
short
Короче
говоря,
I
see
us
as
more
than
just
a
ma
and
maury
sorta
couple
yh
Я
вижу
нас
чем-то
большим,
чем
просто
пара
из
шоу
"Ма
и
Мори",
да.
That's
meaning
that
we
dramatic
Это
значит,
что
мы
драматичны,
No
substance
for
us
no
addict
Нам
не
нужна
никакая
зависимость,
Is
the
ceiling
really
an
attic
Неужели
потолок
- это
чердак?
Did
your
feelings
for
me
go
passive
Твои
чувства
ко
мне
охладели?
I
need
to
know
oh
Мне
нужно
знать,
о,
Coz
I'll
wait
up
for
you
Потому
что
я
буду
ждать
тебя,
If
you
wait
up
for
me
Если
ты
подождешь
меня.
Coz
maybe
it's
not
our
time
Потому
что,
может
быть,
сейчас
не
наше
время,
But
maybe
it's
what
we
need
Но,
может
быть,
это
то,
что
нам
нужно.
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
take
your
time
Не
могла
бы
ты
не
торопиться,
To
maybe
make
up
your
mind
Чтобы,
возможно,
принять
решение?
Relaxing
just
hit
my
line
Расслабься
и
просто
напиши
мне,
And
tell
me
that
we'll
be
fine
И
скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Coz
I,
I'll
guess
I
take
it
Потому
что
я,
я,
наверное,
смирюсь,
If
there's
no
other
way
around
Если
нет
другого
выхода.
See
I
don't
have
too
much
sound
Видишь,
у
меня
не
так
много
аргументов,
If
i
can't
come
back
around
Если
я
не
смогу
вернуться.
But
if
it's
all
the
same
Но
если
все
то
же
самое,
I
think
that
we're
on
the
same
wave
length
Я
думаю,
что
мы
на
одной
волне
With
our
brains
С
нашими
мозгами.
You
can't
tell
me
that
it's
fake
nah
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
это
неправда,
нет,
Coz
I
know
you
Потому
что
я
знаю
тебя,
And
you
know
me
И
ты
знаешь
меня.
What's
our
fate?
Какова
наша
судьба?
What's
it
gon'
be?
Что
будет?
Are
we
too
late?
Мы
слишком
поздно?
Are
we
on
time?
Мы
вовремя?
Can't
we
just
be
all
friends,
yeah
we
all
friends
Разве
мы
не
можем
просто
быть
друзьями,
да,
мы
все
друзья,
We
be
speaking
on
the
phone
yeah
Мы
разговариваем
по
телефону,
да,
'Till
the
morning
До
утра.
Never
thought
that
I
would
know
this
Никогда
не
думал,
что
узнаю
это,
That
you
own
this
Что
ты
владеешь
этим,
All
the
good
up
in
the
soul
yeah
Всем
хорошим
в
душе,
да.
Yeah
I
owe
it
(owe
it
all)
Да,
я
обязан
тебе
этим
(обязан
всем).
Can't
we
just
be
all
friends,
yeah
we
all
friends
Разве
мы
не
можем
просто
быть
друзьями,
да,
мы
все
друзья,
We
be
speaking
on
the
phone
yeah
Мы
разговариваем
по
телефону,
да,
'Till
the
morning
До
утра.
Never
thought
that
I
would
know
this
Никогда
не
думал,
что
узнаю
это,
That
you
own
this
Что
ты
владеешь
этим,
All
the
good
up
in
the
soul
yeah
Всем
хорошим
в
душе,
да.
Yeah
I
owe
it
(owe
it
all)
Да,
я
обязан
тебе
этим
(обязан
всем).
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Could
you
wait
for
me
Не
могла
бы
ты
подождать
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.