Paroles et traduction Eric Idle's What about Dick - Original Cast - The Lonely Trout
The Lonely Trout
Одинокая форель
From
the
hill
and
hells
and
rells
of
bonnie
Scottland.
Из
холмов
и
долин
прекрасной
Шотландии,
Fill
the
bogs
and
fogs
and
soggy
logs
and
breeze.
Где
полно
болот,
туманов,
сырых
бревен
и
ветерка.
Flee
the
mountain
tops
where
where
lonely
joke
and
quest
key.
Беги
с
горных
вершин,
где
одинокие
шутка
и
ключ
к
поискам.
Did
a
danky
pond,
where
in
a
lone
trout
plays.
Нашел
мрачный
пруд,
где
играет
одинокая
форель.
There
was
once
a
laddie
wandered
away
his
lassie.
Жил-был
когда-то
паренек,
которого
бросила
девушка.
When
she
told
him
that
her
love
for
him
was
dead.
Когда
она
сказала
ему,
что
ее
любовь
к
нему
умерла.
As
she
left
this
lonely
boy,
who'd
now
lost
his
only
joy,
the
trout
raised
his
head,
and
this
is
what
he
said:
Когда
она
оставила
этого
одинокого
мальчика,
который
теперь
потерял
свою
единственную
радость,
форель
подняла
голову
и
сказала:
Oh,
rumpty
tumpty,
tickle
you
monkey,
tickle
me
diddle
do.
О,
хрюмпи-хрюмпи,
щекоти
тебя
мартышка,
щекоти
меня
дидлиду.
Rumpy
pumpy,
humpty
tumpty,
tickle
me
divey
to.
Хрюмпи-пампи,
хрюмпи-хрюмпи,
щекоти
меня
дайвиду.
Hankey
pankey,
winkey
wankey,
diddly
diddle
do,
rinkey
dinkey
tiddly
winky,
knickey
knacky
gnu
Хейнки-пейнки,
винки-вейнки,
дидли-дидлиду,
ринки-диньки,
тидли-винки,
ники-наки
гну.
The
gnu,
the
gnu,
the
gnu.
Гну,
гну,
гну.
Oh,
packety
wackety,
nickety
nackety,
sings
the
lonely
trout.
О,
пакети-вакети,
никети-накети,
поет
одинокая
форель.
Spickety
wickety,
pickety
nickety,
what
is
life
about?
Спикети-викети,
пикети-никети,
в
чем
смысл
жизни?
Shackety
mackety,
thwackety
crackety,
she
was
just
a
slut.
Шмакети-макети,
твакети-кракети,
она
была
просто
шлюхой.
Find
yourself
another
lass,
a
nicer
piece
of
butt!
Найди
себе
другую
девушку,
получше!
(Repeat
3x)
(Повторить
3 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Du Prez, Eric Idle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.