Paroles et traduction Eric Idle's What about Dick - Original Cast - To Italy!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
Italy,
to
Italy,
oh
yes
let's
go
to
Italy
В
Италию,
в
Италию,
о
да,
поехали
в
Италию,
Where
painters
paint
so
prettily
on
ceilings
there
Где
художники
так
красиво
рисуют
на
потолках,
Where
everyone
talks
wittily
and
no
one
argues
bitterly
Где
все
остроумно
болтают
и
никто
не
спорит
с
горечью,
And
we'll
be
free
to
really
have
some
feelings
there
И
мы
будем
свободны,
чтобы
по-настоящему
испытать
там
чувства.
Let's
leave
this
soggy
English
rain
and
go
to
Italy
by
train
Давай
оставим
этот
промозглый
английский
дождь
и
отправимся
в
Италию
на
поезде,
To
visit
Florence,
Venice
and
then
Rome
again
Чтобы
посетить
Флоренцию,
Венецию,
а
потом
снова
Рим.
We'll
wine
and
dine
til
we
are
sick
Мы
будем
пить
вино
и
ужинать,
пока
нам
не
станет
плохо,
And
we
won't
have
to
think
of
Dick
И
нам
не
придется
думать
о
Дике,
At
least
until
we
finally
come
home
again
По
крайней
мере,
пока
мы,
наконец,
не
вернемся
домой.
Italia!
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Италия!
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Italia!
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Италия!
я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
No
I
cannot
stand
Italians
Нет,
я
не
выношу
итальянцев,
They
wear
big
gold
medallions
Они
носят
большие
золотые
медальоны
And
act
like
bloody
stallions,
all
the
waiters
there
И
ведут
себя
как
чертовы
жеребцы,
все
эти
официанты.
Tagliatelle,
vermicelli;
Тальятелле,
вермишель
-
It
all
gets
on
my
nelly
and
as
far
as
I'm
concerned
Меня
от
всего
этого
тошнит,
и,
насколько
я
понимаю,
They're
pastabaters
there
Они
там
пастафилы!
Italia!
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Италия!
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Italia!
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Италия!
я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Italian
men
are
gorgeous
Итальянские
мужчины
великолепны,
If
you
don't
include
the
Borgias
Если
не
считать
Борджиа,
For
they
make
me
slightly
nauseous
when
I
read
of
them
Потому
что
от
них
меня
слегка
тошнит,
когда
я
читаю
о
них.
Romeos
and
Cinderellas
say
bon
journo
and
ciao
bellas
Ромео
и
Золушки
говорят
"бон
джорно"
и
"чао,
красотки",
And
they
have
umbrellas
should
I
feel
the
need
of
them
И
у
них
есть
зонтики,
если
мне
они
понадобятся.
Italia!
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Италия!
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Italia!
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Италия!
я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Rome
was
not
built
in
a
day
Рим
не
один
день
строился,
Though
actually
it
looks
that
way
Хотя,
на
самом
деле,
так
и
выглядит.
The
Roman
Empire
was
of
course
the
power
there
Римская
империя,
конечно
же,
была
там
силой.
There's
a
geezer
came
from
Pisa,
by
the
name
of
Julius
Ceasar
Был
один
тип
из
Пизы
по
имени
Юлий
Цезарь,
He
was
a
little
bent,
but
then
so
is
the
tower
there
Он
был
немного
кривоват,
но
башня
там
такая
же.
Italia!
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Италия!
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Italia!
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Италия!
я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Italia!
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Италия!
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Italia!
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Италия!
я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.