Paroles et traduction Eric Johnson - Battle We Have Won
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle We Have Won
Битва, которую мы выиграли
Everywhere
are
hearts
and
empty
hands,
Повсюду
сердца
и
пустые
руки,
With
no
one
there,
to
understand,
И
некому
понять,
Future
dreams,
you're
searching
for
a
clue,
Грёзы
о
будущем,
ты
ищешь
ключ,
That
sun
don't
shine,
you
never
mind.
Солнце
не
светит,
но
ты
не
против.
Don't
get
too
discouraged
in
this
life,
Не
падай
духом
в
этой
жизни,
It's
just
a
game,
for
now
we
play.
Это
всего
лишь
игра,
пока
мы
играем.
And
soon
or
later
things
can
work
out
right
И
рано
или
поздно
всё
наладится,
This
you
must
know,
just
wait
and
see
Ты
должна
это
знать,
просто
подожди
и
увидишь,
And
after
everything
is
said
and
done,
И
после
того,
как
всё
сказано
и
сделано,
This
can
be
another
battle
we
have
won.
Это
может
быть
ещё
одной
битвой,
которую
мы
выиграли.
All
across
the
view,
hills
of
desires,
Повсюду
холмы
желаний,
The
Knights,
the
Kings,
the
Queens,
The
Squires.
Рыцари,
Короли,
Королевы,
оруженосцы.
The
serenading
dreams,
bound
tears
of
hope,
Серенады
грёз,
слёзы
надежды,
They
start
to
fall,
keep
standing
tall.
Они
начинают
падать,
стой
прямо.
So,
don't
get
too
discouraged
in
this
life,
Так
что
не
падай
духом
в
этой
жизни,
It's
just
a
stage,
we
act
upon.
Это
всего
лишь
сцена,
на
которой
мы
играем.
Soon
or
later
things,
they
work
out
right,
Рано
или
поздно
всё
наладится,
The
sun
will
shine,
the
night
will
dawn.
Взойдёт
солнце,
наступит
рассвет.
And
after
everything
is
said
and
done,
И
после
того,
как
всё
сказано
и
сделано,
This
can
be
another
battle
we
have
won.
Это
может
быть
ещё
одной
битвой,
которую
мы
выиграли.
So
don't
get
too
discouraged
in
this
life,
Так
что
не
падай
духом
в
этой
жизни,
Our
thoughts
can
breathe,
sonnets
of
love.
Наши
мысли
могут
дышать
сонетами
любви.
Soon
the
winds
of
change
will
make
it
right,
Скоро
ветры
перемен
всё
исправят,
This
you
must
know,
just
wait
and
see.
Ты
должна
это
знать,
просто
подожди
и
увидишь.
And
after
everything
is
said
and
done,
И
после
того,
как
всё
сказано
и
сделано,
This
can
be
another
battle
we
have
won--
Это
может
быть
ещё
одной
битвой,
которую
мы
выиграли--
In
this
life,
В
этой
жизни,
We'll
set
the
sail,
inside
above.
Мы
поднимем
паруса,
внутри
и
выше.
Soon
or
later
things
they
work
out
right
Рано
или
поздно
всё
наладится,
This
you
must
know,
just
wait
and
see.
Ты
должна
это
знать,
просто
подожди
и
увидишь.
Lord,
after
everything
is
said
and
done,
Господи,
после
того,
как
всё
сказано
и
сделано,
This
can
be
another
battle
we
have
won.
Это
может
быть
ещё
одной
битвой,
которую
мы
выиграли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Eric Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.