Eric Johnson - A Change Has Come to Me - traduction des paroles en allemand

A Change Has Come to Me - Eric Johnsontraduction en allemand




A Change Has Come to Me
Eine Veränderung ist zu mir gekommen
Finding all that's meant to be
Finden all dessen, was sein soll
Visions of eternity
Visionen der Ewigkeit
Surpass the integral inside
Übersteigen das Wesentliche im Innern
Of various disguise
In vielfältiger Verkleidung
What comes to pass in this new stance
Was in dieser neuen Haltung geschieht
Can be the often circumstance
Kann der häufige Umstand sein
Of always holding ever tight
Sich immer festzuklammern
To only what you know
An nur das, was du kennst
All the possibilities
All die Möglichkeiten
Reigning in my eyes
Herrschend in meinen Augen
And the certainty of certain power
Und die Gewissheit bestimmter Macht
Comes quickly to my side
Kommt schnell an meine Seite
But it's plain to see a change has come to me
Aber es ist klar zu sehen, eine Veränderung ist zu mir gekommen
What I lived was meke believe
Was ich lebte, war nur Schein
I stood beside a fruitless tree
Ich stand neben einem fruchtlosen Baum
Thinking of my life without
Dachte an mein Leben ohne
The meaning that begins
Den Sinn, der beginnt
In surprise stance the magic came
Überraschend kam die Magie
And lit a light that still remains
Und entzündete ein Licht, das noch bleibt
It's grown intro the gallantry
Es ist zur Großherzigkeit gewachsen
Of something more than me
Von etwas Größerem als mir
Fighting by the futile line
Kämpfend an vergeblicher Front
No reason to hang on
Kein Grund, festzuhalten
Till you see there really isn't such
Bis du siehst, dass es wirklich nicht so etwas gibt
A setting of sun gone
Wie einen Sonnenuntergang
It's not hard to do, a change can come to you
Es ist nicht schwer, eine Veränderung kann zu dir kommen
Sister trouble's gona change
Schwester Kummer wird sich ändern
I swim glide rims of beauty
Ich schwimme, gleite an Rändern der Schönheit
Canyon sings hymns of man and woman
Der Canyon singt Hymnen von Mann und Frau
Spectral praise is in the view
Geisterhafter Lobpreis liegt in der Luft
All the simple truths of love
All die einfachen Wahrheiten der Liebe
Were sadly left aside
Wurden traurigerweise beiseite gelassen
When I bought the bigger lesson false
Als ich der größeren, falschen Lektion glaubte
Of learning how to hide
Zu lernen, wie man sich versteckt
But it's plain to see a change has ome to me
Aber es ist klar zu sehen, eine Veränderung ist zu mir gekommen
Sister trouble gonna change
Schwester Kummer wird sich ändern





Writer(s): Eric Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.