Eric Johnson - All About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Johnson - All About You




All About You
Все о тебе
Oh yeah, through the pouring rain
О да, сквозь проливной дождь
I still feel the same all about you
Я все еще чувствую то же самое по отношению к тебе
It's true, many folks agree
Это правда, многие согласны
The answer can be all about you, yeah, yeah
Ответ может быть в тебе, да, да
Circles get broken
Круги разрываются
From the destiny arrows
Стрелами судьбы
Lives set in motion
Жизни приведены в движение
Is that how it's got to be?
Так ли это должно быть?
All I've got to say
Все, что я могу сказать
Please don't slip away when life abounds you
Пожалуйста, не ускользай, когда жизнь окружает тебя
And you know, hurts a lot, the pain
И ты знаешь, больно очень, боль
'Cause it's not the same, oh, without you, yeah, yeah
Потому что это не то же самое, о, без тебя, да, да
Circles get broken
Круги разрываются
By the destiny's arrows
Стрелами судьбы
Lives set in motion
Жизни приведены в движение
Is that how it's got to be?
Так ли это должно быть?
You gave me music first
Ты подарила мне музыку первой
I still have the thirst, oh, to love you
У меня до сих пор есть жажда, о, любить тебя
You know we still have a chance
Ты знаешь, у нас еще есть шанс
Things could still turn right all within you
Все может наладиться внутри тебя
So throw out all those hurting shoes
Так что выбрось все эти причиняющие боль туфли
Please don't turn on you, life's about you
Пожалуйста, не отворачивайся от себя, жизнь - это ты
And come on 'cause you're the king of hearts
И пойдем, ведь ты - король сердец
Now a brand new start is all about you, yeah, yeah
Теперь новое начало - все о тебе, да, да
Circles get broken
Круги разрываются
By the destiny's arrows
Стрелами судьбы
Lives set in motion
Жизни приведены в движение
Is that how it's got to be?
Так ли это должно быть?
And circles get broken
И круги разрываются
By the destiny's arrows
Стрелами судьбы
Lives set in motion
Жизни приведены в движение
That's the way it's got to be
Так и должно быть





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.