Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
望著了冷巷那漆油
撲落
Ich
sehe
die
Farbe
in
der
kalten
Gasse
abblättern
澄藍淡白襯托質感
厚薄
Klares
Blau
und
blasses
Weiß
heben
die
Textur
hervor,
dick
und
dünn
如牆上人像但眼睛
竟起角
Wie
ein
Porträt
an
der
Wand,
doch
die
Augen
sind
seltsam
eckig
古怪如畢加索
Sonderbar
wie
Picasso
望著每隻螞蟻奔走
發現
Ich
beobachte
jede
Ameise
beim
Laufen
und
entdecke
原來若是碰見都親
個面
Dass
sie
sich
wohl
begrüßen,
wenn
sie
sich
treffen
沿途互贈食物氣息
的曲線
Unterwegs
tauschen
sie
in
Kurven
Geruchsspuren
aus
非有閒怎可見
Wie
könnte
man
das
sehen,
wenn
man
nicht
müßig
ist?
人每日有事幹先得到認同
Man
wird
nur
anerkannt,
wenn
man
jeden
Tag
beschäftigt
ist
無數事幹或者只得兩種
Unzählige
Aufgaben
sind
vielleicht
nur
zweierlei
Art
除了賺錢便撫摸所愛面容
Außer
Geld
zu
verdienen,
das
Gesicht
der
Geliebten
zu
streicheln
上進心塞滿空檔
何謂有空
Ehrgeiz
füllt
jede
Lücke,
was
bedeutet
schon
'frei
haben'?
找不到事忙
為何便要不安
Wenn
man
nichts
zu
tun
findet,
warum
sollte
man
unruhig
sein?
書本要亂看
無聊才是健康
Bücher
sollte
man
planlos
lesen,
Langeweile
ist
gesund
假使每事忙
住豪宅也冤枉
Wenn
man
immer
beschäftigt
ist,
ist
selbst
eine
Villa
umsonst
海景再浩壯
沒時候細心看
Der
Meerblick
mag
noch
so
weit
sein,
es
fehlt
die
Zeit,
ihn
genau
zu
betrachten
心胸放下價值
全日也開放
Legt
das
Herz
den
Wert
ab,
ist
es
den
ganzen
Tag
offen
若渡假也要兩顆心配合
Wenn
selbst
der
Urlaub
die
Abstimmung
zweier
Herzen
erfordert
為何用盡每秒追趕
購物
Warum
jede
Sekunde
nutzen,
um
dem
Einkaufen
nachzujagen?
沿途無無謂謂逛街
先高貴
Unterwegs
ziellos
zu
bummeln,
das
ist
erst
vornehm
心有限空位
想美食多枉費
Das
Herz
hat
begrenzten
Platz,
der
Wunsch
nach
Delikatessen
ist
oft
vergebens
人每日有事幹先得到認同
Man
wird
nur
anerkannt,
wenn
man
jeden
Tag
beschäftigt
ist
無數事幹或者只得兩種
Unzählige
Aufgaben
sind
vielleicht
nur
zweierlei
Art
除了賺錢便撫摸所愛面容
Außer
Geld
zu
verdienen,
das
Gesicht
der
Geliebten
zu
streicheln
上進心塞滿空檔
何謂有空
Ehrgeiz
füllt
jede
Lücke,
was
bedeutet
schon
'frei
haben'?
找不到事忙
為何便要不安
Wenn
man
nichts
zu
tun
findet,
warum
sollte
man
unruhig
sein?
書本要亂看
無聊才是健康
Bücher
sollte
man
planlos
lesen,
Langeweile
ist
gesund
假使每事忙
住豪宅也冤枉
Wenn
man
immer
beschäftigt
ist,
ist
selbst
eine
Villa
umsonst
海景再浩壯
沒時候細心看
Der
Meerblick
mag
noch
so
weit
sein,
es
fehlt
die
Zeit,
ihn
genau
zu
betrachten
心胸放下價值
全日也開放
Legt
das
Herz
den
Wert
ab,
ist
es
den
ganzen
Tag
offen
人每日有事幹先得到認同
Man
wird
nur
anerkannt,
wenn
man
jeden
Tag
beschäftigt
ist
無數事幹或者只得兩種
Unzählige
Aufgaben
sind
vielleicht
nur
zweierlei
Art
除了賺錢便撫摸所愛面容
Außer
Geld
zu
verdienen,
das
Gesicht
der
Geliebten
zu
streicheln
上進心塞滿空檔
何謂有空
Ehrgeiz
füllt
jede
Lücke,
was
bedeutet
schon
'frei
haben'?
不必每事忙
才能活到心安
Man
muss
nicht
immer
beschäftigt
sein,
um
in
Frieden
zu
leben
不知覺亂看
才能描劃月光
Nur
wer
unbewusst
umherschaut,
kann
das
Mondlicht
malen
不刻意扮忙
頓明塵世風光
Wer
nicht
absichtlich
beschäftigt
tut,
versteht
plötzlich
die
Schönheit
der
Welt
捐款到異國
悠閒才有空幹
Spenden
ins
Ausland
– dafür
hat
man
nur
Zeit,
wenn
man
Muße
hat
不必有大意義
才能夠釋放
Es
braucht
keinen
großen
Sinn,
um
Befreiung
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.