Eric Land - Cidade Inteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric Land - Cidade Inteira




Cidade Inteira
The Whole City
É o piseiro apaixonado que tu quer?
Is this the passionate piseiro you want?
Eric Land
Eric Land
Ei, para de se enganar
Hey, stop kidding yourself
Para de se machucar
Stop hurting yourself
quebrando cabeça
You're racking your brains
Ei, admite
Hey, admit it
com saudade de mim
You miss me
Saudade do meu beijo
You miss my kisses
Esse teu namoro ficando feio
This relationship of yours is getting ugly
Deixa logo esse sujeito
Leave that guy right now
Vem, volta aqui pro teu nego
Come back to your man
Esse teu namoro ficando feio
This relationship of yours is getting ugly
Deixa logo esse sujeito
Leave that guy right now
Vem, volta aqui pro teu nego
Come back to your man
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu ainda me ama
Knows that you still love me
Tu ainda me ama
You still love me
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu quer voltar pra minha cama
Knows that you want to come back to my bed
Então pra que tu se engana?
So why are you fooling yourself?
Ei, para de se enganar
Hey, stop kidding yourself
Para de se machucar
Stop hurting yourself
quebrando cabeça
You're racking your brains
Ei, admite
Hey, admit it
com saudade de mim
You miss me
Saudade do meu beijo
You miss my kisses
Esse teu namoro ficando feio
This relationship of yours is getting ugly
Deixa logo esse sujeito
Leave that guy right now
Vem, volta aqui pro teu nego
Come back to your man
Esse teu namoro ficando feio
This relationship of yours is getting ugly
Deixa logo esse sujeito
Leave that guy right now
Vem, volta aqui pro teu nego
Come back to your man
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu ainda me ama
Knows that you still love me
Tu ainda me ama
You still love me
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu quer voltar pra minha cama
Knows that you want to come back to my bed
Então pra que tu se engana?
So why are you fooling yourself?
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu ainda me ama
Knows that you still love me
Tu ainda me ama
You still love me
A cidade inteira
The whole city
Sabe que tu quer voltar pra minha cama
Knows that you want to come back to my bed
Então pra que tu se engana?
So why are you fooling yourself?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.