Paroles et traduction Eric Land - Só Presta Junto
Só Presta Junto
Only Good Together
Te
prepara,
que
essa
é
forte
Buckle
up,
because
this
is
a
heavy
one
Mais
uma
vez
você
ficou
solteira
You're
single
once
more
Tirou
o
coraçãozinho
de
outro
contato
You
just
removed
yet
another
contact
from
your
heart
Tem
alguém
batendo
There's
someone
knocking
Na
porta
do
seu
passado
At
the
door
to
your
past
Tô
passando
pra
ver
se
você
tá
bem
I'm
dropping
by
to
see
if
you're
okay
Um
"oi,
sumida"
não
faz
mal
pra
ninguém
A
"Hey,
where
have
you
been?"
won't
hurt
anybody
Isso
já
tá
mais
que
comprovado
This
has
definitely
been
proven
Que
você
só
dá
certo
com
o
cara
errado
That
all
you
ever
get
right
is
the
wrong
guy
Você
não
dá
certo
com
ninguém
You're
not
good
with
anyone
else
E
eu
dou
errado
com
todo
mundo
And
I'm
all
wrong
for
everyone
else
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
Você
não
dá
certo
com
ninguém
You're
not
good
with
anyone
else
E
eu
dou
errado
com
todo
mundo
And
I'm
all
wrong
for
everyone
else
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
Cê
sabe,
né?
You
know,
right?
Só
presta
junto
We're
only
good
together
Coladinho,
isso
é
Eric
Land,
wow!
Stuck
together,
that's
Eric
Land,
wow!
Tô
passando
pra
ver
se
você
tá
bem
I'm
dropping
by
to
see
if
you're
okay
Um
"oi,
sumida"
não
faz
mal
pra
ninguém
A
"Hey,
where
have
you
been?"
won't
hurt
anybody
Isso
já
tá
mais
que
comprovado
This
has
definitely
been
proven
Que
você
só
dá
certo...
That
all
you
ever
get...
(Quem
sabe
solta
a
voz,
eu
quero
ouvir!)
(Maybe
belt
it
out,
I
want
to
hear
it!)
Você
não
dá
certo
com
ninguém
You're
not
good
with
anyone
else
(E
eu
dou
errado
com
todo
mundo)
(And
I'm
all
wrong
for
everyone
else)
(A
gente
só
presta
junto)
(We're
only
good
together)
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
Você
não
dá
certo
com
ninguém
You're
not
good
with
anyone
else
E
eu
dou
errado
com
todo
mundo
And
I'm
all
wrong
for
everyone
else
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
A
gente
só
presta
junto
We're
only
good
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adryel Lima, Rafael Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.