Paroles et traduction Eric Leva feat. Katie Costello - I Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Know
Мне ли не знать
I
remember
when
I
lost
someone
I
loved
Я
помню,
как
я
потерял
того,
кого
любил,
You
were
there
to
hear
me
out
Ты
была
рядом,
чтобы
выслушать.
Now
the
table's
turned,
I
can
see
it
in
your
face
Теперь
все
наоборот,
я
вижу
это
по
твоему
лицу,
You
need
someone
to
turn
it
around
Тебе
нужен
кто-то,
кто
все
наладит.
Hear
me
when
I
say
Услышь
меня,
Tilt
your
head
up
to
the
sky,
tilt
your
head
up
to
the
sky
Подними
голову
к
небу,
подними
голову
к
небу.
Don't
you
worry,
it'll
all
be
fine
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо,
We've
all
been
lost,
lost
a
million
times
Мы
все
были
потеряны,
потеряны
миллион
раз.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
There's
nothing
new
for
me
to
say
Мне
нечего
больше
сказать,
But
hold
on
tight,
it'll
be
okay
Но
держись
крепче,
все
будет
хорошо.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать.
I
can
hear
your
voice
dance
around
the
truth
Я
слышу,
как
твой
голос
танцует
вокруг
правды,
Trying
to
keep
the
pain
away
Пытаясь
отогнать
боль.
While
you're
breaking
down,
I'll
pick
up
every
piece
Пока
ты
ломаешься,
я
соберу
каждый
осколок,
I
know
that
you
would
do
the
same
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Hear
me
when
I
say
Услышь
меня,
Tilt
your
head
up
to
the
sky,
tilt
your
head
up
to
the
sky
Подними
голову
к
небу,
подними
голову
к
небу.
Don't
you
worry,
it'll
all
be
fine
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо,
We've
all
been
lost,
lost
a
million
times
Мы
все
были
потеряны,
потеряны
миллион
раз.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
There's
nothing
new
for
me
to
say
Мне
нечего
больше
сказать,
But
hold
on
tight,
it'll
be
okay
Но
держись
крепче,
все
будет
хорошо.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать.
Tilt
your
head
up
to
the
sky,
tilt
your
head
up
to
the
sky
Подними
голову
к
небу,
подними
голову
к
небу.
Don't
you
worry,
it'll
all
be
fine
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо,
We've
all
been
lost,
lost
a
million
times
Мы
все
были
потеряны,
потеряны
миллион
раз.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
There's
nothing
new
for
me
to
say
Мне
нечего
больше
сказать,
But
hold
on
tight,
it'll
be
okay
Но
держись
крепче,
все
будет
хорошо.
I
should
know
Мне
ли
не
знать.
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать,
I
should
know,
I
should
know
Мне
ли
не
знать,
мне
ли
не
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Paslay, Nicolle Galyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.