Paroles et traduction Eric Leva - None of the Above
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None of the Above
Ничего из перечисленного
Does
it
let
you
down?
Тебя
это
разочаровывает?
Yeah
I
can't
figure
you
out.
Да,
я
не
могу
тебя
разгадать.
Oh
am
I
the
only
one
who
cares?
Неужели
я
один
такой,
кому
не
всё
равно?
I
study
every
move,
Я
изучаю
каждый
твой
шаг,
Try
to
twist
them
into
clues.
Пытаюсь
найти
в
них
подсказки.
I've
been
doing
it
for
years.
Я
делаю
это
уже
много
лет.
And
I
can't
help
but
wonder
И
я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
Am
I
ever
gonna
be
enough?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош?
Are
you
ever
gonna
fall
in
love?
Влюбишься
ли
ты
когда-нибудь?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Are
you
ever
gonna
do
your
part?
Сделаешь
ли
ты
когда-нибудь
свой
шаг?
Are
you
ever
gonna
take
my
heart?
Отдашь
ли
ты
мне
когда-нибудь
свое
сердце?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Don't
walk
the
easy
road.
Не
выбирай
лёгкий
путь.
Don't
stay
if
you
wanna
go.
Не
оставайся,
если
хочешь
уйти.
Take
some
time
and
find
the
truth.
Найди
время
и
найди
правду.
They
say
if
love
is
right
Говорят,
если
это
настоящая
любовь,
It'll
come
back
home
in
time.
Она
вернется
домой
со
временем.
We'll
never
know
until
we
leave
this
room.
Мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
выйдем
из
этой
комнаты.
And
I
can't
help
but
wonder
И
я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
Am
I
ever
gonna
be
enough?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош?
Are
you
ever
gonna
fall
in
love?
Влюбишься
ли
ты
когда-нибудь?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Are
you
ever
gonna
do
your
part?
Сделаешь
ли
ты
когда-нибудь
свой
шаг?
Are
you
ever
gonna
take
my
heart?
Отдашь
ли
ты
мне
когда-нибудь
свое
сердце?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Am
I
ever
gonna
be
enough?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош?
Are
you
ever
gonna
fall
in
love?
Влюбишься
ли
ты
когда-нибудь?
Am
I
ever
gonna
be
enough?
Буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош?
Are
you
ever
gonna
fall
in
love?
Влюбишься
ли
ты
когда-нибудь?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Are
you
ever
gonna
do
your
part?
Сделаешь
ли
ты
когда-нибудь
свой
шаг?
Are
you
ever
gonna
take
my
heart?
Отдашь
ли
ты
мне
когда-нибудь
свое
сердце?
Or
is
it
none
of
the
above?
Или
это
ничего
из
перечисленного?
None
of
the
above?
Ничего
из
перечисленного?
Don't
say
none
of
the
above
Не
говори
"ничего
из
перечисленного".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.