Paroles et traduction Eric Lumiere - Let Me Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You
Позволь мне любить тебя
I
used
to
believe
Я
верил
когда-то,
We
were
burnin'
on
the
edge
of
somethin'
beautiful
Что
мы
горим
на
грани
чего-то
прекрасного,
Somethin'
beautiful
Чего-то
прекрасного,
Selling
a
dream
Продавая
мечту,
Smoke
and
mirrors
keep
us
waitin'
on
a
miracle
Дым
и
зеркала
заставляют
нас
ждать
чуда,
Say,
go
through
the
darkest
of
days
Скажи,
пройдя
сквозь
самые
темные
дни,
Heaven's
a
heartbreak
away
Что
небеса
— всего
лишь
в
одном
разбитом
сердце
от
нас,
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Никогда
не
отпущу
тебя,
никогда
не
подведи
меня.
Oh,
it's
been
a
hell
of
a
ride
О,
это
была
чертовски
дикая
поездка,
Driving
the
edge
of
a
knife
По
лезвию
ножа,
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Никогда
не
отпущу
тебя,
никогда
не
подведи
меня.
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Oh
baby,
baby
О,
малышка,
малышка.
Don't
fall
asleep
Не
засыпай
At
the
wheel,
we've
got
a
million
miles
ahead
of
us
За
рулем,
у
нас
впереди
миллион
миль,
Miles
ahead
of
us
Миллион
миль,
All
that
we
need
Все,
что
нам
нужно,
Is
a
rude
awakening
to
know
we're
good
enough
Это
грубое
пробуждение,
чтобы
понять,
что
мы
достаточно
хороши,
Know
we're
good
enough
Что
мы
достаточно
хороши.
Say
go
through
the
darkest
of
days
Скажи,
пройдя
сквозь
самые
темные
дни,
Heaven's
a
heartbreak
away
Что
небеса
— всего
лишь
в
одном
разбитом
сердце
от
нас,
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Никогда
не
отпущу
тебя,
никогда
не
подведи
меня.
Oh
it's
been
a
hell
of
a
ride
О,
это
была
чертовски
дикая
поездка,
Driving
the
edge
of
a
knife
По
лезвию
ножа,
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Никогда
не
отпущу
тебя,
никогда
не
подведи
меня.
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Oh
baby,
baby
О,
малышка,
малышка.
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя.
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
Never
let
you
go
(oh
no
no
no
no)
Никогда
не
отпущу
тебя
(о,
нет,
нет,
нет,
нет),
Never
let
you
go
(yeah
yeah)
Никогда
не
отпущу
тебя
(да,
да),
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Don't
you
give
up,
nah-nah-nah
Не
сдавайся,
на-на-на,
I
won't
give
up,
nah-nah-nah
Я
не
сдамся,
на-на-на,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.