Paroles et traduction Eric Martin - Free of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free of It
Свободен от этого
It's
time
to
take
your
heavy
foot
off
my
buried
head
Пора
бы
тебе
убрать
свою
тяжелую
ногу
с
моей
головы
And
shut
that
broken
record
up
before
I
go
deaf
И
выключить
эту
заезженную
пластинку,
пока
я
не
оглох
I'm
not
a
factor
in
your
braniac
decision
Я
не
участвую
в
твоих
мозговитых
решениях
You
must
have
me
confused
with
someone
who
will
listen
Ты,
должно
быть,
перепутала
меня
с
тем,
кто
будет
тебя
слушать
Why
am
I
the
only
one
who's
singled
out
Почему
я
единственный,
на
кого
ты
ополчилась?
You
can't
slap
the
way
I
am
out
of
my
big
mouth
Тебе
не
заткнуть
меня,
как
бы
ты
ни
старалась
Anywhere
but
here
is
where
it's
at
Где
угодно,
но
только
не
здесь
Cause
I'm
free
of
it,
cause
I'm
free
of
it
Потому
что
я
свободен
от
этого,
потому
что
я
свободен
от
этого
It's
time
to
cut
the
puppet
loose
from
under
your
thumb
Пора
спустить
куклу
с
ниточек
And
blow
the
roof
right
off
of
psycho
babylon
И
снести
крышу
с
этого
дурдома
I'm
not
some
number
in
ridiculous
statistics
Я
не
какой-то
номер
в
твоей
нелепой
статистике
If
it
ain't
workin'
it
ain't
worth
it
trying
to
fix
it
Если
что-то
не
работает,
не
стоит
пытаться
это
чинить
Why
am
I
the
only
one
who's
singled
out
Почему
я
единственный,
на
кого
ты
ополчилась?
You
can't
slap
the
way
I
am
out
of
my
big
mouth
Тебе
не
заткнуть
меня,
как
бы
ты
ни
старалась
Anywhere
but
here
is
where
it's
at
Где
угодно,
но
только
не
здесь
Cause
I'm
free
of
it,
cause
I'm
free
of
it
Потому
что
я
свободен
от
этого,
потому
что
я
свободен
от
этого
I'm
out
of
my
mind
and
I
don't
mind
Я
схожу
с
ума,
и
меня
это
не
волнует
I'm
out
of
my
skin,
soon
as
I
hit
the
corner
Я
вырываюсь
на
свободу,
как
только
доберусь
до
угла
A
smile
on
my
face
and
it's
right
where
I
wanna
be
Улыбка
на
моем
лице,
и
я
там,
где
хочу
быть
Why
am
I
the
only
one
who's
singled
out
Почему
я
единственный,
на
кого
ты
ополчилась?
You
can't
slap
the
way
I
am
out
of
my
big
mouth
Тебе
не
заткнуть
меня,
как
бы
ты
ни
старалась
Anywhere
but
here
is
where
it's
at
Где
угодно,
но
только
не
здесь
Cause
I
ain't
standing
around
to
have
you
hold
me
back
Потому
что
я
не
собираюсь
стоять
и
ждать,
пока
ты
будешь
меня
сдерживать
Who
do
you
think
you're
foolin'
when
you're
playing
god
Кого
ты
пытаешься
одурачить,
играя
в
бога?
Your
trip
is
to
get
over
what
you
ain't
got
Твой
удел
- страдать
от
того,
чего
у
тебя
нет
Cause
I'm
free
of
it,
cause
I'm
free
of
it
Потому
что
я
свободен
от
этого,
потому
что
я
свободен
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Pessis, Eric Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.