Eric Martin - Just What I Needed - traduction des paroles en allemand

Just What I Needed - Eric Martintraduction en allemand




Just What I Needed
Genau was ich brauchte
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und all meine Zeit verschwendest
'Cause when you're standin' oh so near
Denn wenn du oh so nah stehst
I kinda lose my mind
Verliere ich irgendwie den Verstand
It's not the perfume that you wear
Es ist nicht das Parfüm, das du trägst
It's not the ribbons in your hair
Es sind nicht die Bänder in deinem Haar
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und all meine Zeit verschwendest
I don't mind you hangin' out
Es macht mir nichts aus, dass du rumhängst
And talkin' in your sleep
Und im Schlaf redest
It doesn't matter where you've been
Es ist egal, wo du warst
As long as it was deep, yeah
Solange es tief war, yeah
I always knew you'd marry well and
Ich wusste immer, dass du gut heiraten würdest und
You look so fancy I can tell
Du siehst so schick aus, das sehe ich
I don't mind you hangin' out
Es macht mir nichts aus, dass du rumhängst
And talkin' in your sleep
Und im Schlaf redest
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to bleed
Ich brauchte jemanden zum Bluten
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time time
Und all meine Zeit verschwendest, Zeit
'Cause when you're standin' oh so near
Denn wenn du oh so nah stehst
I kinda lose my mind, yeah
Verliere ich irgendwie den Verstand, yeah
It's not the perfume that you wear
Es ist nicht das Parfüm, das du trägst
It's not the ribbons in your hair
Es sind nicht die Bänder in deinem Haar
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und all meine Zeit verschwendest
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to bleed
Ich brauchte jemanden zum Bluten
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed
Ich schätze, du bist genau was ich brauchte
(Just what I needed)
(Genau was ich brauchte)
I needed someone to plead
Ich brauchte jemanden zum Flehen
Yeah, yeah, so plead me
Yeah, yeah, also fleh mich an
You're just what I needed
Du bist genau was ich brauchte
You're just what I needed
Du bist genau was ich brauchte
Yeah, you're just what I needed
Yeah, du bist genau was ich brauchte
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah





Writer(s): Ric Ocasek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.