Paroles et traduction Eric Martin - M
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой.
Laughing
along
with
you
til
the
end
of
time
Смеясь
вместе
с
тобой
до
скончания
времен
Seasons
come
and
go
the
way
they
do
Времена
года
приходят
и
уходят,
как
они
это
делают.
Still
my
heart
lives
there
with
you
И
все
же
мое
сердце
живет
там
с
тобой.
And
it′s
bout
time
I
got
used
to
being
lonely
И
самое
время
мне
привыкнуть
к
одиночеству
But
my
right
arm
reaches
out
to
where
you
used
to
be
Но
моя
правая
рука
тянется
туда,
где
раньше
была
ты.
And
why
are
these
eyes
of
mine
now
a
river
of
tears
И
почему
эти
мои
глаза
теперь
река
слез
When
will
they
ever
learn
you
ain't
really
here
Когда
же
они
поймут,
что
на
самом
деле
тебя
здесь
нет?
I
just
got
to
live
with
the
fact
you
ain′t
coming
back
Я
просто
должен
смириться
с
тем
фактом,
что
ты
не
вернешься.
To
me
no
more
Для
меня
больше
нет.
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
только
в
моей
фантазии)
You're
still
with
me
no
matter
what
they
say
Ты
все
еще
со
мной,
что
бы
они
ни
говорили.
In
the
words
that
I
hear
В
словах,
которые
я
слышу,
And
beyoud
your
shoulder
и
за
твоим
плечом.
The
future
was
all
ours
to
see
Нам
предстояло
увидеть
будущее.
So
once
again
Итак
еще
раз
(Leavin'
for
the
place
without
your
love)
(Уезжаю
туда,
где
нет
твоей
любви)
Why
do
the
stars
go
home
to
the
forest
Почему
звезды
возвращаются
домой
в
лес
Does
it
mean
naturally
Значит
ли
это
естественно
All
the
little
things
you
used
to
do
Все
те
мелочи,
которые
ты
делал
раньше.
All
the
fun
we
shared...
they
all
fade
away
in
time
Все
то
веселье,
что
мы
делили
...
все
это
исчезает
со
временем.
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой.
Laughing
along
with
you
til
the
end
of
time
Смеясь
вместе
с
тобой
до
скончания
времен
Seasons
come
and
go
the
way
they
do
Времена
года
приходят
и
уходят,
как
они
это
делают.
Still
my
heart
lives
there
with
you
И
все
же
мое
сердце
живет
там
с
тобой.
When
we
first
met
all
I
needed
was
your
shu
smile
Когда
мы
впервые
встретились
все
что
мне
было
нужно
это
твоя
улыбка
Шу
Being
with
you
made
everything
feel
so
right
С
тобой
все
казалось
таким
правильным.
How
could
I
know
you
and
me
have
got
to
come
to
this
Откуда
мне
было
знать,
что
мы
с
тобой
дойдем
до
этого?
Oh
I
stared
at
you
without
a
blink
О
я
смотрел
на
тебя
не
моргая
Burning
a
picture
of
you
in
my
heart
and
my
soul
Сжигая
твой
образ
в
моем
сердце
и
моей
душе.
Missing
you
so
Так
скучаю
по
тебе
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
только
в
моей
фантазии)
Longing
to
hear
your
voice
in
my
ear
Жажду
услышать
твой
голос
в
моем
ухе.
I
run
my
fingers
along
Я
провожу
пальцами
по
ней.
Your
name
in
section
M
Ваше
имя
в
разделе
м
Can′t
erase
your
traces
from
my
heart
Я
не
могу
стереть
твои
следы
из
своего
сердца.
So
once
again
Итак
еще
раз
(Leavin′
for
the
place
without
your
love)
(Уезжаю
туда,
где
нет
твоей
любви)
Ah...
Nightmare
of
love
keeps
on
haunting
me
Ах
...
кошмар
любви
продолжает
преследовать
меня.
The
black
jacket
you
own
Черная
куртка,
которая
у
тебя
есть.
In
the
arms
of
someone
else
В
объятиях
кого-то
другого.
You
fade
away
with
some
other
one...
away
from
me
Ты
исчезаешь
с
кем-то
другим
...
вдали
от
меня.
So
once
again
Итак
еще
раз
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
только
в
моей
фантазии)
Why
do
the
stars
go
home
to
the
forest
Почему
звезды
возвращаются
домой
в
лес
Does
it
mean
naturally
Значит
ли
это
естественно
All
the
little
things
you
used
to
do
Все
те
мелочи,
которые
ты
делал
раньше.
Does
it
mean
I
really
have
to
let
you
go
Значит
ли
это,
что
я
должен
отпустить
тебя?
This
time
around
На
этот
раз
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥居香
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.