Paroles et traduction Eric Martin - M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Laughing
along
with
you
til
the
end
of
time
Смеяться
вместе
с
тобой
до
конца
времён.
Seasons
come
and
go
the
way
they
do
Времена
года
приходят
и
уходят,
как
обычно,
Still
my
heart
lives
there
with
you
Но
моё
сердце
всё
ещё
живёт
там,
с
тобой.
And
it′s
bout
time
I
got
used
to
being
lonely
И
мне
пора
бы
уже
привыкнуть
к
одиночеству,
But
my
right
arm
reaches
out
to
where
you
used
to
be
Но
моя
правая
рука
тянется
туда,
где
ты
была.
And
why
are
these
eyes
of
mine
now
a
river
of
tears
И
почему
мои
глаза
теперь
— река
слёз?
When
will
they
ever
learn
you
ain't
really
here
Когда
же
они
наконец
поймут,
что
тебя
здесь
нет?
I
just
got
to
live
with
the
fact
you
ain′t
coming
back
Мне
просто
нужно
смириться
с
тем,
что
ты
не
вернёшься
To
me
no
more
Ко
мне
больше.
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
существуешь
только
в
моих
фантазиях)
You're
still
with
me
no
matter
what
they
say
Ты
всё
ещё
со
мной,
несмотря
ни
на
что,
In
the
words
that
I
hear
В
словах,
которые
я
слышу,
And
beyoud
your
shoulder
И
за
твоим
плечом.
The
future
was
all
ours
to
see
Будущее
было
нашим
общим,
So
once
again
И
вот
снова
(Leavin'
for
the
place
without
your
love)
(Я
ухожу
в
место,
где
нет
твоей
любви)
Why
do
the
stars
go
home
to
the
forest
Почему
звёзды
уходят
в
лес?
Does
it
mean
naturally
Значит
ли
это,
что
естественно
All
the
little
things
you
used
to
do
Все
мелочи,
что
ты
делала,
All
the
fun
we
shared...
they
all
fade
away
in
time
Всё
веселье,
что
мы
делили...
всё
это
исчезает
со
временем.
I
always
wanted
to
be
by
your
side
Я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Laughing
along
with
you
til
the
end
of
time
Смеяться
вместе
с
тобой
до
конца
времён.
Seasons
come
and
go
the
way
they
do
Времена
года
приходят
и
уходят,
как
обычно,
Still
my
heart
lives
there
with
you
Но
моё
сердце
всё
ещё
живёт
там,
с
тобой.
When
we
first
met
all
I
needed
was
your
shu
smile
Когда
мы
впервые
встретились,
мне
была
нужна
только
твоя
застенчивая
улыбка.
Being
with
you
made
everything
feel
so
right
Быть
с
тобой
— всё
казалось
таким
правильным.
How
could
I
know
you
and
me
have
got
to
come
to
this
Как
я
мог
знать,
что
мы
с
тобой
придём
к
этому?
Oh
I
stared
at
you
without
a
blink
О,
я
смотрел
на
тебя,
не
моргая,
Burning
a
picture
of
you
in
my
heart
and
my
soul
Выжигая
твой
образ
в
своём
сердце
и
душе.
Missing
you
so
Мне
так
тебя
не
хватает.
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
существуешь
только
в
моих
фантазиях)
Longing
to
hear
your
voice
in
my
ear
Мне
так
хочется
услышать
твой
голос,
I
run
my
fingers
along
Я
провожу
пальцами
по
Your
name
in
section
M
Твоему
имени
в
секции
М.
Can′t
erase
your
traces
from
my
heart
Не
могу
стереть
твои
следы
из
своего
сердца.
So
once
again
И
вот
снова
(Leavin′
for
the
place
without
your
love)
(Я
ухожу
в
место,
где
нет
твоей
любви)
Ah...
Nightmare
of
love
keeps
on
haunting
me
Ах...
Кошмар
любви
продолжает
преследовать
меня.
The
black
jacket
you
own
Чёрная
куртка,
которая
была
на
тебе,
In
the
arms
of
someone
else
В
объятиях
кого-то
другого.
You
fade
away
with
some
other
one...
away
from
me
Ты
исчезаешь
с
кем-то
другим...
вдали
от
меня.
So
once
again
И
вот
снова
(You
are
only
in
my
fantasy)
(Ты
существуешь
только
в
моих
фантазиях)
Why
do
the
stars
go
home
to
the
forest
Почему
звёзды
уходят
в
лес?
Does
it
mean
naturally
Значит
ли
это,
что
естественно
All
the
little
things
you
used
to
do
Все
мелочи,
что
ты
делала,
Does
it
mean
I
really
have
to
let
you
go
Значит
ли
это,
что
я
действительно
должен
отпустить
тебя
This
time
around
На
этот
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥居香
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.