Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
; Hey
that's
enough
to
swallow
at
one
time
; Hey,
das
ist
zu
viel,
um
es
auf
einmal
zu
verkraften
Girl
you
better
let
yourself
slow
down
Mädchen,
du
solltest
wirklich
etwas
langsamer
machen
He's
just
keeps
talking
trash
to
feed
your
helpless
insecurities
Er
redet
nur
Müll,
um
deine
hilflosen
Unsicherheiten
zu
nähren
He'll
promise
what
you
want
and
it's
everything
you'll
never
need
Er
wird
versprechen,
was
du
willst,
und
es
ist
alles,
was
du
niemals
brauchen
wirst
Marie
is
upset
Marie
ist
aufgebracht
Marie,
the
crush
is
all
inside
her
head
Marie,
die
Schwärmerei
ist
nur
in
ihrem
Kopf
Marie
is
upset
Marie
ist
aufgebracht
Marie
she's
not
old
enough
to
worry
yet
Marie,
sie
ist
noch
nicht
alt
genug,
um
sich
Sorgen
zu
machen
Girl,
there's
a
little
bit
of
sugar
in
your
eyes
Mädchen,
da
ist
ein
süßer
Glanz
in
deinen
Augen
And
you're
too
blind
to
see
what's
on
the
other
side
Und
du
bist
zu
blind,
um
zu
sehen,
was
auf
der
anderen
Seite
ist
You're
just
another
star
on
a
list
of
instant
casualties
Du
bist
nur
eine
weitere
Nummer
auf
einer
Liste
von
sofortigen
Opfern
You
don't
know
you
are
when
you're
walking
on
your
knees
Du
weißt
nicht,
wer
du
bist,
wenn
du
auf
deinen
Knien
gehst
Marie
is
upset
Marie
ist
aufgebracht
Marie,
the
crush
is
all
inside
her
head
Marie,
die
Schwärmerei
ist
nur
in
ihrem
Kopf
Marie
is
upset
Marie
ist
aufgebracht
Marie
she's
not
old
enough
to
worry
yet
Marie,
sie
ist
noch
nicht
alt
genug,
um
sich
Sorgen
zu
machen
There's
a
million
signs
that
point
to
your
submission
Es
gibt
eine
Million
Zeichen,
die
auf
deine
Unterwerfung
hindeuten
Behind
your
alibis
you
don't
know
what
you're
missing
Hinter
deinen
Alibis
weißt
du
nicht,
was
du
verpasst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gómez-escolar, Blind Blake, Royce Porter, Luis Gomez-escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.