Paroles et traduction Eric Martin - Only a Moment
Only a Moment
Лишь мгновение
Jenny's
shaking
feathers
Дженни
трясет
перьями
At
the
local
skin
bar
В
местном
баре
She's
a
looker
when
she
wants
to
be
Она
красотка,
когда
захочет
Makes
a
little
extra
Зарабатывает
немного
When
it's
after
hours
После
закрытия
She
does
what
she
has
to
Она
делает
то,
что
должна
To
make
ends
meet
Чтобы
свести
концы
с
концами
Somewhere
in
the
beer
and
loathing
Где-то
в
пиве
и
ненависти
She'll
find
her
real
prince
charming
Она
найдет
своего
прекрасного
принца
Every
life,
waits
for
the
moment
Каждая
жизнь
ждет
своего
часа
A
shining
light,
a
saving
grace
Яркого
света,
спасительной
благодати
We
all
know
it's
only
a
moment
away
Мы
все
знаем,
что
это
всего
лишь
мгновение
There's
a
dude
with
hair
like
Elvis
Есть
парень
с
волосами
как
у
Элвиса
And
he's
working
in
the
kitchen
И
он
работает
на
кухне
His
English
is
shaky
but
he
looks
you
in
the
eye
Его
английский
хромает,
но
он
смотрит
тебе
в
глаза
He's
got
the
hots
for
Jenny,
and
he
puts
up
his
antenna
Он
запал
на
Дженни
и
расставляет
сети
She
don't
even
know
he's
alive
Она
даже
не
знает
о
его
существовании
She
casts
a
giant
shadow
Она
отбрасывает
гигантскую
тень
His
aim
is
straight
and
narrow
Его
цель
пряма
и
ясна
Every
life,
waits
for
the
moment
Каждая
жизнь
ждет
своего
часа
A
shining
light,
a
saving
grace
Яркого
света,
спасительной
благодати
We
all
know
it's
only
a
moment
away
Мы
все
знаем,
что
это
всего
лишь
мгновение
Pin
your
hopes
on
a
silver
lining
Возлагай
надежды
на
луч
надежды
A
stroke
of
luck
and
a
little
timing
Удар
удачи
и
немного
времени
There
you
are
and
nothing's
out
of
place
Вот
ты
и
есть,
и
нет
ничего
неуместного
Every
life,
waits
for
the
moment
Каждая
жизнь
ждет
своего
часа
A
shining
light,
a
saving
grace
Яркого
света,
спасительной
благодати
We
all
know
it's
only
a
moment
away
Мы
все
знаем,
что
это
всего
лишь
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Pessis, Eric Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.