Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes the Neighborhood
Da geht die Nachbarschaft den Bach runter
Pull
up
the
flamingoes
Hol
die
Flamingos
rein
Daddy
won
big
at
the
bingo
table
Papa
hat
beim
Bingo
groß
gewonnen
Time
to
break
out
the
pint
of
Black
Label
Zeit,
die
Flasche
Black
Label
rauszuholen
The
lord
works
at
mysterious
ways
Des
Herrn
Wege
sind
unergründlich
Take
down
the
velvets
Nimm
die
Samtbilder
runter
Of
Jesus
and
Elvis
Von
Jesus
und
Elvis
I
see
a
happy
ending
Ich
sehe
ein
Happy
End
Somewhere
on
road
to
Vegas
Irgendwo
auf
dem
Weg
nach
Vegas
The
wheel
of
fortune
is
turning
Das
Glücksrad
dreht
sich
And
there's
no
turning
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Let's
get
while
no
one's
looking
Lass
uns
abhauen,
solange
keiner
hinsieht
Saddle
up
the
Cadillac
Sattle
den
Cadillac
We
burn
our
bridges
out
in
California
Wir
haben
unsere
Brücken
in
Kalifornien
abgebrochen
We
never
got
a
star
in
Hollywood
Wir
haben
nie
einen
Stern
in
Hollywood
bekommen
So
here
we
are
living
right
next
door
Also
sind
wir
hier
und
wohnen
direkt
nebenan
To
you
there
goes
the
neighborhood
Bei
dir
– da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
Pulling
in
to
paradise
Wir
fahren
ins
Paradies
ein
With
Hula
Dolls
and
Dashboard
Dices
Mit
Hula-Puppen
und
Würfeln
am
Armaturenbrett
With
the
barbecue
on
the
future
looks
bright
Mit
dem
Grill
an
sieht
die
Zukunft
rosig
aus
The
Lord
works
at
mysterious
ways
Des
Herrn
Wege
sind
unergründlich
Come
on
like
a
blind
date
Wir
kommen
an
wie
bei
einem
Blind
Date
All
teeth
and
handshakes
Ein
breites
Grinsen
und
Händeschütteln
If
all
else
fails
we'll
put
the
peddle
to
the
metal
Wenn
alles
andere
scheitert,
treten
wir
aufs
Gaspedal
And
follow
empties
on
the
highway
like
Hansel
and
Gretel
Und
folgen
den
leeren
Flaschen
auf
dem
Highway
wie
Hänsel
und
Gretel
The
wheel
of
fortune
is
turning
Das
Glücksrad
dreht
sich
We'll
all
be
kicking
back
Wir
werden
uns
alle
zurücklehnen
Let's
get
while
the
Getting's
Golden
Lass
uns
abhauen,
solange
die
Zeiten
gut
sind
Find
another
sugar
shack
Ein
anderes
nettes
Plätzchen
finden
We
burn
our
bridges
out
in
California
Wir
haben
unsere
Brücken
in
Kalifornien
abgebrochen
We
never
got
a
star
in
Hollywood
Wir
haben
nie
einen
Stern
in
Hollywood
bekommen
So
here
we
are
living
right
next
door
Also
sind
wir
hier
und
wohnen
direkt
nebenan
To
you
there
goes
the
neighborhood
Bei
dir
– da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
There
goes
the
neighborhood
Da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
The
wheel
of
fortune
is
turning
Das
Glücksrad
dreht
sich
We'll
all
be
kicking
back
Wir
werden
uns
alle
zurücklehnen
Let's
get
while
the
Getting's
Golden
Lass
uns
abhauen,
solange
die
Zeiten
gut
sind
Find
another
sugar
shack
Ein
anderes
nettes
Plätzchen
finden
We
burn
our
bridges
out
in
California
Wir
haben
unsere
Brücken
in
Kalifornien
abgebrochen
We
never
got
a
star
in
Hollywood
Wir
haben
nie
einen
Stern
in
Hollywood
bekommen
So
here
we
are
living
right
next
door
Also
sind
wir
hier
und
wohnen
direkt
nebenan
To
you
there
goes
the
neighborhood
Bei
dir
– da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
There
goes
the
neighborhood
Da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
We
burn
our
bridges
out
in
California
Wir
haben
unsere
Brücken
in
Kalifornien
abgebrochen
We
never
got
a
star
in
Hollywood
Wir
haben
nie
einen
Stern
in
Hollywood
bekommen
So
here
we
are
living
right
next
door
Also
sind
wir
hier
und
wohnen
direkt
nebenan
To
you
there
goes
the
neighborhood
Bei
dir
– da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
There
goes
the
neighborhood
Da
geht
die
Nachbarschaft
den
Bach
runter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Pessis, Eric Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.