Eric Martin - There Goes the Neighborhood - traduction des paroles en allemand

There Goes the Neighborhood - Eric Martintraduction en allemand




There Goes the Neighborhood
Da geht die Nachbarschaft den Bach runter
Pull up the flamingoes
Hol die Flamingos rein
Daddy won big at the bingo table
Papa hat beim Bingo groß gewonnen
Time to break out the pint of Black Label
Zeit, die Flasche Black Label rauszuholen
The lord works at mysterious ways
Des Herrn Wege sind unergründlich
Take down the velvets
Nimm die Samtbilder runter
Of Jesus and Elvis
Von Jesus und Elvis
I see a happy ending
Ich sehe ein Happy End
Somewhere on road to Vegas
Irgendwo auf dem Weg nach Vegas
The wheel of fortune is turning
Das Glücksrad dreht sich
And there's no turning back
Und es gibt kein Zurück mehr
Let's get while no one's looking
Lass uns abhauen, solange keiner hinsieht
Saddle up the Cadillac
Sattle den Cadillac
We burn our bridges out in California
Wir haben unsere Brücken in Kalifornien abgebrochen
We never got a star in Hollywood
Wir haben nie einen Stern in Hollywood bekommen
So here we are living right next door
Also sind wir hier und wohnen direkt nebenan
To you there goes the neighborhood
Bei dir da geht die Nachbarschaft den Bach runter
Pulling in to paradise
Wir fahren ins Paradies ein
With Hula Dolls and Dashboard Dices
Mit Hula-Puppen und Würfeln am Armaturenbrett
With the barbecue on the future looks bright
Mit dem Grill an sieht die Zukunft rosig aus
The Lord works at mysterious ways
Des Herrn Wege sind unergründlich
Come on like a blind date
Wir kommen an wie bei einem Blind Date
All teeth and handshakes
Ein breites Grinsen und Händeschütteln
If all else fails we'll put the peddle to the metal
Wenn alles andere scheitert, treten wir aufs Gaspedal
And follow empties on the highway like Hansel and Gretel
Und folgen den leeren Flaschen auf dem Highway wie Hänsel und Gretel
The wheel of fortune is turning
Das Glücksrad dreht sich
We'll all be kicking back
Wir werden uns alle zurücklehnen
Let's get while the Getting's Golden
Lass uns abhauen, solange die Zeiten gut sind
Find another sugar shack
Ein anderes nettes Plätzchen finden
We burn our bridges out in California
Wir haben unsere Brücken in Kalifornien abgebrochen
We never got a star in Hollywood
Wir haben nie einen Stern in Hollywood bekommen
So here we are living right next door
Also sind wir hier und wohnen direkt nebenan
To you there goes the neighborhood
Bei dir da geht die Nachbarschaft den Bach runter
There goes the neighborhood
Da geht die Nachbarschaft den Bach runter
The wheel of fortune is turning
Das Glücksrad dreht sich
We'll all be kicking back
Wir werden uns alle zurücklehnen
Let's get while the Getting's Golden
Lass uns abhauen, solange die Zeiten gut sind
Find another sugar shack
Ein anderes nettes Plätzchen finden
We burn our bridges out in California
Wir haben unsere Brücken in Kalifornien abgebrochen
We never got a star in Hollywood
Wir haben nie einen Stern in Hollywood bekommen
So here we are living right next door
Also sind wir hier und wohnen direkt nebenan
To you there goes the neighborhood
Bei dir da geht die Nachbarschaft den Bach runter
There goes the neighborhood
Da geht die Nachbarschaft den Bach runter
We burn our bridges out in California
Wir haben unsere Brücken in Kalifornien abgebrochen
We never got a star in Hollywood
Wir haben nie einen Stern in Hollywood bekommen
So here we are living right next door
Also sind wir hier und wohnen direkt nebenan
To you there goes the neighborhood
Bei dir da geht die Nachbarschaft den Bach runter
There goes the neighborhood
Da geht die Nachbarschaft den Bach runter





Writer(s): Andre Pessis, Eric Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.