Eric Martin - Sekaiju No Dareyori Kitto (Eric Martin Solo Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Martin - Sekaiju No Dareyori Kitto (Eric Martin Solo Version)




A summer day is passing by
Проходит летний день.
The setting sun is shining down on your face
Заходящее солнце освещает твое лицо.
Together we′re hand in hand, looking at the golden sky
Мы вместе, взявшись за руки, смотрим на золотое небо.
How much I was waiting for this moment
Как же я ждал этого момента!
It's been so many nights without you
Прошло так много ночей без тебя.
Wishing only that it would last forever more
Желая лишь, чтобы это длилось вечно.
You are the only one to make my dreams come true
Ты единственная, кто может воплотить мои мечты в реальность.
I never thought that it could be so real
Я никогда не думал, что это может быть так реально.
Now I believe that it was meant to be
Теперь я верю, что так и должно было быть.
Cos I found you here by my side
Потому что я нашел тебя здесь рядом со мной
Oh, I wanna be the one to show your smile to the world
О, я хочу быть тем, кто покажет миру твою улыбку,
So that your loneliness would fade away
чтобы твое одиночество исчезло.
Whatever comes today, I′ll be there for you
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой.
Let me give you happiness for tomorrow
Позволь мне подарить тебе счастье на завтра.
So many days that you've been gone
Так много дней тебя не было.
I know that you were going after your dreams
Я знаю, что ты гнался за своими мечтами.
Although we were far away, always hoped your dreams would shine
Хотя мы были далеко, я всегда надеялся, что твои мечты будут сиять.
I used to think about your smile every night
Я думал о твоей улыбке каждую ночь.
As I cried myself to sleep and
Когда я плакала перед сном,
My love for you is now stronger than ever before
Моя любовь к тебе теперь сильнее, чем когда-либо прежде.
You are the only one to make my dreams come true
Ты единственная, кто может воплотить мои мечты в реальность.
I never thought that it could be so real
Я никогда не думал, что это может быть так реально.
Now I believe that it was meant to be
Теперь я верю, что так и должно было быть.
Cos I found you here by my side
Потому что я нашел тебя здесь рядом со мной
Oh, I wanna be the one to show your smile to the world
О, я хочу быть тем, кто покажет миру твою улыбку,
So that your loneliness would fade away
чтобы твое одиночество исчезло.
Whatever comes today, I'll be there for you
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой.
Let me give you happiness for tomorrow
Позволь мне подарить тебе счастье на завтра.
You are the only one to bring me joy in this world
Ты единственная, кто приносит мне радость в этом мире.
I always wanna have you in my life
Я всегда хочу, чтобы ты была в моей жизни.
Now I believe that it was meant to be
Теперь я верю, что так и должно было быть.
Cos I found you here by my side
Потому что я нашел тебя здесь рядом со мной
Oh, I wanna be the one to give my heart to you
О, я хочу быть тем, кто отдаст тебе свое сердце.
The sorrow that you have would melt away
Печаль, которая у тебя есть, растает.
Whatever comes today, I′ll be there for you
Что бы ни случилось сегодня, я буду рядом с тобой.
Let me show you happiness for tomorrow
Позволь мне показать тебе счастье на завтра.
Hmm-hmm
Хм-м-м ...
Whatever comes today I′ll be there for you
Что бы ни случилось сегодня я буду рядом с тобой
Let me show you happiness for tomorrow
Позволь мне показать тебе счастье на завтра.





Writer(s): Tetsuro Oda, Shou Uesugi, Miho Nakayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.