Paroles et traduction Eric Méndez - Gente Que Ve Por Espejo
Gente Que Ve Por Espejo
Люди, смотрящие в зеркало
Alala
ile
lalalala
Alala
ile
lalalala
Помоги,
помоги,
помоги,
Помоги,
помоги
Ay
yo
tengo
una
razón
de
vivir
У
меня
есть
причина
для
жизни
Que
me
exige
el
corazón
y
el
empeño
Которая
требует
моего
сердца
и
усилий
Tengo
un
Dios
que
me
ha
llenado
con
su
amor
У
меня
есть
Бог,
который
наполнил
меня
своей
любовью
Y
me
bautizará
con
fuego
И
он
окрестит
меня
огнём
Tengo
un
sueño
de
ganarme
su
atención
У
меня
есть
мечта
завоевать
его
внимание
Para
vivir
de
cantarle
a
mis
adeptos
Чтобы
петь
моим
последователям
всю
жизнь
Y
un
anhelo
de
ser
como
Cristo
И
стремление
быть
как
Христос
Para
ganarme
el
cielo
Чтобы
заслужить
небо
Pero
me
censuran
religión
Но
меня
осуждает
религия
Gente
que
ve
solo
por
espejos
Люди,
смотрящие
только
в
зеркала
Buscaban
amor
pero
la
malicia
los
ha
convertido
en
ciegos
Они
искали
любви,
но
злоба
превратила
их
в
слепых
Pero
me
censura
un
moscardón
Но
меня
осуждает
надоедливая
муха
Por
qué
no
puede
atraparme
cuando
vuelo
Почему
она
не
может
поймать
меня,
когда
я
летаю
Tendrá
que
buscarse
un
batallón
Ей
придётся
найти
себе
армию
Si
quiere
oler
mi
pelo
Если
она
хочет
почувствовать
запах
моих
волос
Cuerda
y
canto
mío
son
revelación
Моя
гитара
и
пение
- это
откровение
Que
de
morder
el
polvo
un
día
llego
a
verso
Что
кусая
пыль,
когда-нибудь
я
приду
к
стиху
En
nombre
del
que
sirve
al
hombre
enfermo
por
doctor
y
libertad
del
Во
имя
того,
кто
служит
больным
людям
врачом
и
освобождением
Cautiverio
por
esto
aborrezco
la
Пленников,
поэтому
я
ненавижу
Drogadicción
mal
que
conocí
durante
un
largo
tiempo
Наркоманию,
болезнь,
которую
я
знал
долгое
время
Pero
ese
que
me
quiere
marginar
no
voy
a
llamarle
compañero
Но
того,
кто
хочет
выставить
меня
на
обочину,
я
не
назову
товарищем
Porque
me
censura
el
corazón
Потому
что
меня
осуждает
сердце
De
lograr
salir
del
fango
y
hacerme
bueno
За
то,
что
я
смог
выбраться
из
грязи
и
стал
хорошим
Creen
que
no
hay
perdón
para
el
que
se
cayó
Они
думают,
что
нет
прощения
для
того,
кто
упал
Y
se
levantó
de
nuevo
И
поднялся
снова
Pero
me
censura
el
moscardón
Но
меня
осуждает
надоедливая
муха
Por
qué
no
puede
atraparme
cuando
vuelo
Почему
она
не
может
поймать
меня,
когда
я
летаю
Tendrá
que
buscarse
un
batallón
Ей
придётся
найти
себе
армию
Si
quiere
oler
mi
pelo
Если
она
хочет
почувствовать
запах
моих
волос
Y
tengo
un
enemigo
de
encubierto
И
у
меня
есть
скрытый
враг
Frío
como
las
palabras
en
el
eco
Холодный,
как
эхом
отражённые
слова
Que
se
cambia
tan
deprisa
de
disfraz
Который
так
быстро
меняет
облик
Como
de
sujeto
Как
и
цель
Pero
yo
sé
que
tiene
miedo
de
la
luz
Но
я
знаю,
что
он
боится
света
Porque
siente
le
corroe
hasta
los
huesos
Потому
что
он
чувствует,
как
он
разъедает
его
до
костей
Vive
susurrando
a
todos
a
escondidas
Он
тайно
шепчет
всем
Lo
que
yo
le
grito
al
viento
То,
что
я
кричу
ветру
Pero
me
censura
el
moscardón
Но
меня
осуждает
надоедливая
муха
Por
qué
no
puede
atraparme
cuando
vuelo
Почему
она
не
может
поймать
меня,
когда
я
летаю
Tendrá
que
buscarse
un
batallón
Ей
придётся
найти
себе
армию
Si
quiere
oler
mi
pelo
Если
она
хочет
почувствовать
запах
моих
волос
Y
aunque
me
censure
el
fanfarrón
И
хотя
меня
осуждает
хвастун
Nunca
podrá
atraparme
cuando
vuelo
Он
никогда
не
сможет
поймать
меня,
когда
я
летаю
Tendrá
que
buscarse
un
batallón
Ему
придётся
найти
себе
армию
Si
quiere
oler
mi
pelo
Если
он
хочет
почувствовать
запах
моих
волос
Alala
ile
lalalala
alala
ile
Помоги,
помоги,
помоги,
Помоги,
помоги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.