Eric Méndez - Marginado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric Méndez - Marginado




Marginado
Outcast
Caminando
Walking
Voces de otros que acusan en mi pensamiento
Voices of others accuse my thoughts
Cargo el peso de gente a la que alguien encomendó
I carry the weight of people someone entrusted to me
Mi esfuerzo
My effort
Voy llorando
I'm crying
En el alma me duele este último intento
This last attempt really hurts my soul
Tengo solo papeles por reconocimiento y no sirven de nada
I only have documents for recognition, but they're useless
Es que soy
It's that I'm
El error cometido aún adoleciendo
The mistake that was made, still suffering
Para aquellos que cobran por controlar mi tiempo
For those who get paid to control my time
Sigo siendo excremento
I'm still excrement
Pero yo
But I
Clamo el único nombre al que el poder no corrompió
Call out the only name that power hasn't corrupted
Me olvido de que alguien me hace sentir marginado
I forget that someone makes me feel outcast
Y una oración de fe me sirve como ungüento
And a prayer of faith serves me as an ointment
Para cicatrizar mi canto
To heal my song
Mi canto
My song
Mi canto
My song
Mi canto
My song
Mhhh mhh mhhhh
Mhhh mhh mhhhh
Mas yo
But I know
Que ellos tienen también un pasado muy negro
That they also have a very dark past
Que lo ocultan haciendo silencio y mintiendo
That they hide by keeping quiet and lying
Luego juzgan aquello que entienden mal hecho
Then they judge what they don't understand
Y
And I know
Que de los mecanismos están prisioneros
That they're prisoners of mechanisms
Que no son más que esclavos del odio y del miedo
That they're nothing but slaves to hatred and fear
Que la ley es verdugo y suele cortar cuellos
That the law is an executioner and tends to cut throats
Pero yo
But I
Solo tengo mi voz mi razón y mi credo
Only have my voice, my reason and my belief
Y aunque nadie me pague el cochino dinero
And although no one pays me the dirty money
No se puede callar mi garganta de fuego
My fiery throat can't be silenced
Pero yo
But I
Hago el bien a quien necesite de mi mano
Give my help to those who need my hand
Y aunque no creo en buena intención de ningún ser humano
And although I don't trust the good intentions of any human being
Una oración de fe me sirve como ungüento para cicatrizar
A prayer of faith serves me as an ointment to heal
Pero yo
But I
Clamo el único nombre al que el poder no corrompió
Call out the only name that power hasn't corrupted
Me olvido de que alguien me hace sentir marginado
I forget that someone makes me feel outcast
Y una oración de fe me sirve como ungüento
And a prayer of faith serves me as an ointment
Para cicatrizar mi canto
To heal my song
Mi canto
My song
Mi canto
My song
Mi canto
My song
Mhhh mhhh mhhh
Mhhh mhhh mhhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.