Eric Nam - Don't Call Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Nam - Don't Call Me




Don't Call Me
Не звони мне
You used to be the only one in this town who stood by me
Ты была единственной в этом городе, кто всегда был рядом со мной
Lately you're doing everything that you can to remind me
В последнее время ты делаешь все возможное, чтобы напомнить мне
Oh oh
Ох ох
With your late night texts, talking to my friends
Своими ночными сообщениями, разговорами с моими друзьями
Asking if I'm coming around
Спрашиваешь, загляну ли я к тебе
I know you told 'em you already moved on
Я знаю, ты сказала им, что уже перешла дальше
But you're lying, oh lying
Но ты лжешь, ох, лжешь
3 a.m., you're in bed and you're lonely
В три часа ночи ты уже в постели, тебе одиноко
And you're wishing that I'd fill the space in your room
И ты мечтаешь, чтобы я занял пустое место в твоей комнате
You should know that it's hard on me baby
Знай, мне сложно, детка
So there's one thing, one thing that you shouldn't do
Так что есть одна вещь, одна вещь, которую ты не должна делать
Don't call me
Не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
Why make it harder than it already is? It's beyond me, yeah
Зачем усложнять и без того все сложно? Мне это непонятно
You're like my shadow, everywhere that I go you still find me
Ты как моя тень, где бы я ни был, ты все равно найдешь меня
I can't sleep at all, with my phone blown up
Я не могу спать, мой телефон разрывается
'Cause your voice still rings in my head
Потому что твой голос до сих пор звучит в моей голове
I know you're hung up on me baby
Я знаю, ты помешалась на мне
But please stop trying
Но, пожалуйста, перестань пытаться
So when it's 3 a.m.
Так что когда будет три часа ночи
You're in bed and you're lonely
Ты будешь в постели, и тебе будет одиноко
And you're wishing that I'd fill the space in your room
И ты будешь мечтать, чтобы я занял пустое место в твоей комнате
You should know that it's hard on me baby
Знай, мне сложно, детка
So there's one thing, one thing that you shouldn't do
Так что есть одна вещь, одна вещь, которую ты не должна делать
Don't call me
Не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
No don't call me, don't call me
Нет, не звони мне, не звони мне
If you do I'll be back where I started now
Если позвонишь, я вернусь туда, где был
I'm too weak, I'm too weak, oh
Я слишком слаб, я слишком слаб, ох
So when it's 3 a.m., I'm in bed and I'm lonely
Так когда будет три часа ночи, я буду в постели, и мне будет одиноко
And I'm wishing that you'd fill the space in my room
И я буду мечтать, чтобы ты заняла пустое место в моей комнате
Don't you know that it's hard on me baby
Разве ты не знаешь, что мне тяжело, детка
So there's one thing, one thing that you shouldn't do
Так что есть одна вещь, одна вещь, которую ты не должна делать
Don't call me
Не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
Don't, don't call me
Не, не звони мне
Don't, don't, don't, don't, don't
Не, не, не, не, не
Don't call me
Не звони мне
Don't, don't, don't, don't, don't
Не, не, не, не, не
Don't call me
Не звони мне





Writer(s): JASON WU, ROLAND SPRECKLEY, ERIC NAM, JAKE TORREY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.