Eric Nam - Heaven’s Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Nam - Heaven’s Door




Heaven’s Door
Врата рая
바람이 좋다 어루만져 준다
Ветер меня нежно ласкает и шепчет
슬금 슬금
Тихонько в моем сердце
불을 지펴 발길을 옮긴다
Зажигая огонь, уношу ноги
낯선 길이 많다 어딜 따라 갈까
Много незнакомых дорог, куда же идти?
이끌리는 대로 닿는 대로
Влекомый тобою, куда бы то ни было
가보면 알겠지
Узнаю, когда приду
새로운 세상을 향한 설레임
Волнение по поводу нового мира
마치 같은 달콤함에 다시
Снова как сладкий мед манит
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Открыть дверь в рай, ведомый тобой
미지의 길을 걸어가고 있어
Иду по неизведанному пути
천국의 문을 열면 만나게 될까
Может, встретимся, когда я открою врата рая?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Я хочу найти свой ответ, настоящий ответ
길이 멀다 여정이 좋다
Путь еще не близок, и это путешествие прекрасно
두근 두근 설램
Сердце колотится, трепещет
불안함이 묘하게 섞인다
Чувство тревоги странно смешивается
같은 길은 없다 어떤 나를 볼까
Одинаковых путей нет, каким я буду казаться?
펼쳐지는 대로 있는 대로
Разворачиваюсь, как положено, как есть
가보면 알겠지
Узнаю, когда приду
오랜 방황에 만난 떨림
Дрожь после долгих скитаний
마치 같은 포근함에 다시
Снова в сказочном тепле
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Открыть дверь в рай, ведомый тобой
미지의 길을 걸어가고 있어
Иду по неизведанному пути
천국의 문을 열면 만나게 될까
Может, встретимся, когда я открою врата рая?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Я хочу найти свой ответ, настоящий ответ
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Я хочу найти свой ответ, настоящий ответ
길의 끝에 서면 나란히
Когда я окажусь в конце этого пути, рядом с тобой
옆에 서면
Стоя рядом с тобой
조금 자라난 기대해 봐도 될까
Можно ли мне надеяться увидеть, как ты станешь еще взрослее?
너에게 속한 세상이란
К какому миру ты принадлежишь?
어떤 기분 어떤 기분일까
Какое это чувство, какое это чувство?
다시 천국의 빛을 본다 나를 이끌어
Снова вижу свет рая, иду за тобой
미지의 길을 걸어가고 있어
Иду по неизведанному пути
천국의 문을 열면 만나게 될까
Может, встретимся, когда я открою врата рая?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Я хочу найти свой ответ, настоящий ответ
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Открыть дверь в рай, ведомый тобой
미지의 길을 걸어가고 있어
Иду по неизведанному пути
천국의 문을 열면 만나게 될까
Может, встретимся, когда я открою врата рая?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Я хочу найти свой ответ, настоящий ответ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.