Paroles et traduction 에릭남 - No Shame
I
wish
I
had
no
shame,
I
wish
I
felt
no
ways
Жаль,
что
мне
не
стыдно,
жаль,
что
я
не
чувствую
ничего.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
pain
Я
хотел
бы
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствовать
боли.
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
that
you
hurt
me
Хотел
бы
я
причинить
тебе
боль
так,
как
ты
причинила
мне.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
shame,
I,
oh
Жаль,
что
я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствую
стыда.
You
said
no
promises,
I
said
that's
fine
Ты
сказала
"никаких
обещаний",
я
сказал,
что
все
в
порядке.
But
it
feels
like
I'm
breaking
one
every
time
Но
такое
чувство,
что
я
каждый
раз
его
ломаю.
I'm
with
somebody
else
and
I'm
playing
it
cool
Я
с
кем-то
другим,
и
я
притворяюсь
крутым.
I
still
feel
guilty
when
I'm
not
with
you
Я
все
еще
чувствую
вину,
когда
не
с
тобой.
Got
some
kind
of
nerve
У
меня
хватает
наглости.
To
stick
to
your
word
to
play
with
no
strings
Чтобы
придерживаться
своего
слова,
чтобы
играть
без
обязательств.
And
I
don't
think
that
it's
worth
it
И
я
не
думаю,
что
это
того
стоит.
Baby,
it
hurts
more
than
I
can
take
Детка,
мне
больно
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
I
had
no
shame,
I
wish
I
felt
no
ways
Жаль,
что
мне
не
стыдно,
жаль,
что
я
не
чувствую
ничего.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
pain
Я
хотел
бы
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствовать
боли.
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
that
you
hurt
me
Хотел
бы
я
причинить
тебе
боль
так,
как
ты
причинила
мне.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
shame,
I
Жаль,
что
я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствую
стыда.
I
keep
ignoring
it
and
the
flame
gets
higher
Я
продолжаю
игнорировать
это,
и
пламя
становится
выше.
But
there's
consequences
to
playing
with
fire
Но
есть
последствия
игры
с
огнем.
Devil
on
one
side,
got
an
angel
too
Дьявол
с
одной
стороны,
у
него
тоже
есть
ангел.
But
the
weight
on
my
shoulders
is
all
thanks
to
you
Но
тяжесть
на
моих
плечах-все
благодаря
тебе.
Got
some
kind
of
nerve
У
меня
хватает
наглости.
To
stick
to
your
word
to
play
with
no
strings
Чтобы
придерживаться
своего
слова,
чтобы
играть
без
обязательств.
And
I
don't
think
that
it's
worth
it
И
я
не
думаю,
что
это
того
стоит.
Baby,
it
hurts
more
than
I
can
take
Детка,
мне
больно
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
I
had
no
shame,
I
wish
I
felt
no
ways
Жаль,
что
мне
не
стыдно,
жаль,
что
я
не
чувствую
ничего.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
pain
Я
хотел
бы
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствовать
боли.
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
that
you
hurt
me
Хотел
бы
я
причинить
тебе
боль
так,
как
ты
причинила
мне.
I
wish
I
could
do
what
I
want
and
feel
no
shame,
I
Жаль,
что
я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
и
не
чувствую
стыда.
You've
got
some
kind
of
nerve
У
тебя
есть
какая-то
наглость.
To
stick
to
your
word
to
play
with
no
strings
Чтобы
придерживаться
своего
слова,
чтобы
играть
без
обязательств.
Wish
I
could
hurt
you
the
way
that
you
hurt
me
too
Хотел
бы
я
причинить
тебе
боль
так
же,
как
ты
причинила
мне
боль.
Baby,
I
need
you
to
say
something,
say
something
Детка,
мне
нужно,
чтобы
ты
что-то
сказала,
что-то
сказала.
I
bet
you
don't
feel
this,
how
can
you
be
so
cruel?
Держу
пари,
ты
не
чувствуешь
этого,
как
ты
можешь
быть
такой
жестокой?
Baby,
I
need
you
to
say
something,
say
something
Детка,
мне
нужно,
чтобы
ты
что-то
сказала,
что-то
сказала.
Wish
I
had
no
shame,
no
shame,
I
Жаль,
что
у
меня
нет
стыда,
нет
стыда,
я
...
Wish
I
had
no
shame,
no
shame,
I
Жаль,
что
у
меня
нет
стыда,
нет
стыда,
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.