Eric North - Blood Whirlpool!646 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric North - Blood Whirlpool!646




Blood Whirlpool!646
Кровавый Водоворот!646
Welcome to the devil's playground, bitch
Добро пожаловать на игровую площадку дьявола, сучка
I could take the energy that's building up inside
Я мог бы взять энергию, что копится внутри,
And make something new, yeah, ayy
И создать что-то новое, да, эй
I could take the energy that's killing you
Я мог бы взять энергию, что убивает тебя,
And turn it into something new, yeah
И превратить её во что-то новое, да
This is mental anguish, ain't it?
Это ведь душевная мука, не так ли?
Fuck all the sympathy, I'ma vanquish
К черту всё сочувствие, я одержу победу
I am the reaper of all the same shit
Я жнец всего того же дерьма
Eating the bloody blood of my banquet
Пожираю кровавую кровь своего пиршества
I feel this big ache, I'ma croak
Я чувствую эту сильную боль, я сдохну
End my body on the road
Покончу со своим телом на дороге
Lay my body in the sink
Положу свое тело в раковину
And get to sawing off my throat
И начну перерезать себе горло
Stop, drop and roll for your life
Остановись, упади и катись, спасая свою жизнь
You only live that one life
Ты живешь только одну жизнь
I'd be ashamed if you died
Мне было бы стыдно, если бы ты умерла
It'd be a shame if you died
Было бы жаль, если бы ты умерла
Rolling around inside a ball
Вращаюсь внутри шара
From materials made of hell
Из материалов, сделанных в аду
I can't tell when I can get out my self
Я не могу сказать, когда смогу выбраться из себя
When can I get out myself?
Когда я смогу выбраться из себя?
I need a sharp ass edge
Мне нужен острый, как бритва, край
I need to skin off my shell
Мне нужно содрать с себя панцирь
I need you nip tucked dead
Мне нужно, чтобы ты была мертва и с подтяжкой
I could take the energy that's building up inside
Я мог бы взять энергию, что копится внутри,
And make something new, yeah, ayy
И создать что-то новое, да, эй
I could take the energy that's killing you
Я мог бы взять энергию, что убивает тебя,
And turn it into something new, yeah
И превратить её во что-то новое, да
This is mental anguish, ain't it?
Это ведь душевная мука, не так ли?





Writer(s): Eric Da'quez Soto, Eric North


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.