Eric Papilaya - Glashaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Papilaya - Glashaus




Da wo ich bin, ist die Tafel reich gedeckt
Там, где я нахожусь, доска обильно покрыта
Zwischen weißem Porzellan liegt silbernes Besteck
Между белым фарфором лежат серебряные столовые приборы
Auf weißem Tischtuch stehen Kerzen ums Bouquet
На белой скатерти свечи вокруг букета
Und roter Wein
И красное вино
Da wo ich bin, liegt Perserteppich auf Parkett
Там, где я нахожусь, персидский ковер лежит на паркете
Ich sitze weich zurück gelehnt auf edlem Samt in violett
Я сижу, мягко откинувшись назад, на благородном бархате фиолетового цвета
Ein Stück aus Glas erhellen Lüster das Bankett
Кусок стекла осветит люстры банкета
In hellem Schein
В ярком сиянии
Und rings um mich herum ein Haus aus dünnem Glas
И вокруг меня дом из тонкого стекла
Unsichtbare Wände, ein Stein im hohen Gras
Невидимые стены, камень в высокой траве
Ich kann alles ganz klar sehen
Я вижу все совершенно ясно
Hab trotzdem diese Angst, hinauszugehen.
Тем не менее, у меня есть этот страх выйти.
Denn der der hier, der der hier im Glashaus sitzt bin ich
Потому что тот, кто сидит здесь, в стеклянном доме, - это я
Der der hier mit Steinen wirft, zerbricht
Тот, кто бросает здесь камни, разбивается
Alles was ihm wichtig ist
Все, что для него важно
Der der hier, der der hier im Glashaus sitzt bin ich
Тот, кто сидит здесь, в стеклянном доме, я
Der der hier mit Steinen wirft, zerbricht
Тот, кто бросает здесь камни, разбивается
Weil keiner ohne Sünde ist
Потому что никто не без греха
Keiner hier im Raum, niemand den ich kenn
Никого здесь, в комнате, никого, кого я знаю
Niemand in der großen weiten Welt
Никто в большом широком мире
Ich kann euch alle hören, ich will euch alle sehen
Я слышу вас всех, я хочу видеть вас всех
Darum bin ich hier
Вот почему я здесь
Da wo ich leb, laufen goldne Uhren leer
Там, где я живу, золотые часы пустуют
Vor den alten Zifferblättern ticken keine Zeiger mehr
Стрелки больше не тикают перед старыми циферблатами
Schweigen ist Gold, doch Gold ist schwer, es ist so still
Молчание-это золото, но золото-это тяжело, оно так тихо
Was, wenn ich geh
Что, если я уйду
Das alles langweilt mich so sehr
Мне все это так скучно
Ich nehm all meinen Mut zusammen
Я собираю все свое мужество вместе
Hier gibt das Leben nichts mehr her
Здесь жизнь больше ничего не дает
Die Freiheit ist nen Steinwurf nur entfernt
Свобода в двух шагах от нас
Was will ich mehr
Чего еще я хочу
Und rings um mich herum ein Haus aus dünnem Glas
И вокруг меня дом из тонкого стекла
Unsichtbare Wände, ein Stein im hohen Gras
Невидимые стены, камень в высокой траве
Im Traum nehm ich ihn hoch
Во сне я поднимаю его
Werf alle Mauern ein
Werf все стены
Um hinaus zu gehen
Чтобы выйти
Denn der der hier, der der hier im Glashaus sitzt bin ich
Потому что тот, кто сидит здесь, в стеклянном доме, - это я
Der der hier mit Steinen wirft, zerbricht
Тот, кто бросает здесь камни, разбивается
Alles was ihm wichtig ist
Все, что для него важно
Der der hier, der der hier im Glashaus sitzt bin ich
Тот, кто сидит здесь, в стеклянном доме, я
Der der hier mit Steinen wirft, zerbricht
Тот, кто бросает здесь камни, разбивается
Weil keiner ohne Sünde ist
Потому что никто не без греха
Keiner hier im Raum
Здесь, в комнате, никого нет
Niemand in der großen weiten Welt
Никто в большом широком мире
Ich kann euch alle hören, ich will euch alle sehen
Я слышу вас всех, я хочу видеть вас всех
Darum bin ich hier
Вот почему я здесь
Jeder weiß Bescheid, wenn das alles stimmt,
Все знают, если все это правда,
Warum sind wir da und nicht viel weiter
Почему мы там, а не намного дальше
Ich kann euch alle hören, ich will euch alle sehen
Я слышу вас всех, я хочу видеть вас всех
Darum bin ich hier.
Вот почему я здесь.





Writer(s): Eric Papilaya, Philipp Taubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.