Paroles et traduction Eric Papilaya - Glashaus
Da
wo
ich
bin,
ist
die
Tafel
reich
gedeckt
Там,
где
я
нахожусь,
доска
обильно
покрыта
Zwischen
weißem
Porzellan
liegt
silbernes
Besteck
Между
белым
фарфором
лежат
серебряные
столовые
приборы
Auf
weißem
Tischtuch
stehen
Kerzen
ums
Bouquet
На
белой
скатерти
свечи
вокруг
букета
Und
roter
Wein
И
красное
вино
Da
wo
ich
bin,
liegt
Perserteppich
auf
Parkett
Там,
где
я
нахожусь,
персидский
ковер
лежит
на
паркете
Ich
sitze
weich
zurück
gelehnt
auf
edlem
Samt
in
violett
Я
сижу,
мягко
откинувшись
назад,
на
благородном
бархате
фиолетового
цвета
Ein
Stück
aus
Glas
erhellen
Lüster
das
Bankett
Кусок
стекла
осветит
люстры
банкета
In
hellem
Schein
В
ярком
сиянии
Und
rings
um
mich
herum
ein
Haus
aus
dünnem
Glas
И
вокруг
меня
дом
из
тонкого
стекла
Unsichtbare
Wände,
ein
Stein
im
hohen
Gras
Невидимые
стены,
камень
в
высокой
траве
Ich
kann
alles
ganz
klar
sehen
Я
вижу
все
совершенно
ясно
Hab
trotzdem
diese
Angst,
hinauszugehen.
Тем
не
менее,
у
меня
есть
этот
страх
выйти.
Denn
der
der
hier,
der
der
hier
im
Glashaus
sitzt
bin
ich
Потому
что
тот,
кто
сидит
здесь,
в
стеклянном
доме,
- это
я
Der
der
hier
mit
Steinen
wirft,
zerbricht
Тот,
кто
бросает
здесь
камни,
разбивается
Alles
was
ihm
wichtig
ist
Все,
что
для
него
важно
Der
der
hier,
der
der
hier
im
Glashaus
sitzt
bin
ich
Тот,
кто
сидит
здесь,
в
стеклянном
доме,
я
Der
der
hier
mit
Steinen
wirft,
zerbricht
Тот,
кто
бросает
здесь
камни,
разбивается
Weil
keiner
ohne
Sünde
ist
Потому
что
никто
не
без
греха
Keiner
hier
im
Raum,
niemand
den
ich
kenn
Никого
здесь,
в
комнате,
никого,
кого
я
знаю
Niemand
in
der
großen
weiten
Welt
Никто
в
большом
широком
мире
Ich
kann
euch
alle
hören,
ich
will
euch
alle
sehen
Я
слышу
вас
всех,
я
хочу
видеть
вас
всех
Darum
bin
ich
hier
Вот
почему
я
здесь
Da
wo
ich
leb,
laufen
goldne
Uhren
leer
Там,
где
я
живу,
золотые
часы
пустуют
Vor
den
alten
Zifferblättern
ticken
keine
Zeiger
mehr
Стрелки
больше
не
тикают
перед
старыми
циферблатами
Schweigen
ist
Gold,
doch
Gold
ist
schwer,
es
ist
so
still
Молчание-это
золото,
но
золото-это
тяжело,
оно
так
тихо
Was,
wenn
ich
geh
Что,
если
я
уйду
Das
alles
langweilt
mich
so
sehr
Мне
все
это
так
скучно
Ich
nehm
all
meinen
Mut
zusammen
Я
собираю
все
свое
мужество
вместе
Hier
gibt
das
Leben
nichts
mehr
her
Здесь
жизнь
больше
ничего
не
дает
Die
Freiheit
ist
nen
Steinwurf
nur
entfernt
Свобода
в
двух
шагах
от
нас
Was
will
ich
mehr
Чего
еще
я
хочу
Und
rings
um
mich
herum
ein
Haus
aus
dünnem
Glas
И
вокруг
меня
дом
из
тонкого
стекла
Unsichtbare
Wände,
ein
Stein
im
hohen
Gras
Невидимые
стены,
камень
в
высокой
траве
Im
Traum
nehm
ich
ihn
hoch
Во
сне
я
поднимаю
его
Werf
alle
Mauern
ein
Werf
все
стены
Um
hinaus
zu
gehen
Чтобы
выйти
Denn
der
der
hier,
der
der
hier
im
Glashaus
sitzt
bin
ich
Потому
что
тот,
кто
сидит
здесь,
в
стеклянном
доме,
- это
я
Der
der
hier
mit
Steinen
wirft,
zerbricht
Тот,
кто
бросает
здесь
камни,
разбивается
Alles
was
ihm
wichtig
ist
Все,
что
для
него
важно
Der
der
hier,
der
der
hier
im
Glashaus
sitzt
bin
ich
Тот,
кто
сидит
здесь,
в
стеклянном
доме,
я
Der
der
hier
mit
Steinen
wirft,
zerbricht
Тот,
кто
бросает
здесь
камни,
разбивается
Weil
keiner
ohne
Sünde
ist
Потому
что
никто
не
без
греха
Keiner
hier
im
Raum
Здесь,
в
комнате,
никого
нет
Niemand
in
der
großen
weiten
Welt
Никто
в
большом
широком
мире
Ich
kann
euch
alle
hören,
ich
will
euch
alle
sehen
Я
слышу
вас
всех,
я
хочу
видеть
вас
всех
Darum
bin
ich
hier
Вот
почему
я
здесь
Jeder
weiß
Bescheid,
wenn
das
alles
stimmt,
Все
знают,
если
все
это
правда,
Warum
sind
wir
da
und
nicht
viel
weiter
Почему
мы
там,
а
не
намного
дальше
Ich
kann
euch
alle
hören,
ich
will
euch
alle
sehen
Я
слышу
вас
всех,
я
хочу
видеть
вас
всех
Darum
bin
ich
hier.
Вот
почему
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Papilaya, Philipp Taubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.