Paroles et traduction Eric Paslay - Just Once
Just
once
Только
один
раз
I
wanna
sleep
′til
I
wake
up
Я
хочу
спать,
пока
не
проснусь.
On
a
beach
of
ocean
front
На
пляже
перед
океаном
Where
no
one
needs
a
clock
Там,
где
никому
не
нужны
часы.
Just
once
Только
один
раз
I
wanna
lose
all
track
of
time
Я
хочу
потерять
счет
времени.
I
wanna
leave
the
past
behind
Я
хочу
оставить
прошлое
позади.
And
be
good
with
what
I
got,
yeah
И
будь
добр
с
тем,
что
у
меня
есть,
да
But
do
you
think
about
me
Но
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Like
I
think
about
you,
now?
Как
я
думаю
о
тебе
сейчас?
Just
once
Только
один
раз
Did
you
take
a
double
take
on
us?
Ты
принял
двойную
ставку
на
нас?
Just
once
Только
один
раз
Did
you
wish
that
we
could
make
up?
Ты
хотела,
чтобы
мы
помирились?
Just
once
Только
один
раз
'Cause
I
do,
I
do,
I
do
believe
Потому
что
я
верю,
верю,
верю.
You
only
fall
in
love
like
us
Ты
влюбляешься
только
так,
как
мы.
Just
once
Только
один
раз
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Just
once,
woah
oh
oh
Только
один
раз,
УО-о-о-о
Just
once
Только
один
раз
I
wanna
party
in
a
penthouse
Я
хочу
повеселиться
в
пентхаусе
With
the
Rolling
Stones
on
my
couch
С
Роллинг
Стоунз
на
моем
диване
Still
passed
out
′cause
we
rocked
out
to
get
over
you
Все
еще
в
отключке,
потому
что
мы
качались,
чтобы
забыть
тебя.
I
don't
wanna
wake
up
with
you
Я
не
хочу
просыпаться
рядом
с
тобой.
Only
in
my
head
to
miss
you
Только
в
моей
голове
скучать
по
тебе
Knowing
that
my
heart
can't
have
you,
can′t
kiss
you
Зная,
что
мое
сердце
не
может
заполучить
тебя,
не
может
поцеловать
тебя.
Did
you
take
a
double
take
on
us?
Ты
принял
двойную
ставку
на
нас?
Just
once
Только
один
раз
Did
you
wish
that
we
could
make
up?
Ты
хотела,
чтобы
мы
помирились?
Just
once
Только
один
раз
′Cause
I
do,
I
do,
I
do
believe
Потому
что
я
верю,
верю,
верю.
You
only
fall
in
love
like
us
Ты
влюбляешься
только
так,
как
мы.
Once
upon
a
time
I
kissed
your
lips,
you
kissed
me
back
Когда-то
давно
я
целовал
твои
губы,
а
ты
целовала
меня
в
ответ.
Once
upon
a
time
I
had
the
best
I've
ever
had
Когда-то
давно
у
меня
было
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Once
upon
a
time
I
let
a
perfect
angel
go
Давным
- давно
я
отпустил
совершенного
Ангела.
Once
upon
a
time
I
told
myself
I
told
you
so
Когда-то
давно
я
сказал
себе,
что
говорил
тебе
об
этом.
Did
you
take
a
double
take
on
us?
Ты
принял
двойную
ставку
на
нас?
Just
once
Только
один
раз
Did
you
wish
that
we
could
make
up?
Ты
хотела,
чтобы
мы
помирились?
Just
once
Только
один
раз
′Cause
I
do,
I
do,
I
do
believe
Потому
что
я
верю,
верю,
верю.
You
only
fall
in
love
like
us
Ты
влюбляешься
только
так,
как
мы.
Just
once
Только
один
раз
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Just
once,
oh
oh
oh
Только
один
раз,
о-о-о
You
only
fall
in
love,
only
fall
in
love
like
us
Ты
только
влюбляешься,
только
влюбляешься,
как
мы.
Just
once,
yeah
Только
один
раз,
да
Just
once
Только
один
раз
Oh,
do
you
think
of
me,
baby?
О,
ты
думаешь
обо
мне,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Paslay, Kristian Bush, Andrew Deroberts
Album
Nice Guy
date de sortie
14-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.