Paroles et traduction Eric Paslay - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distant
kisses
come
between
us,
broken
pieces
make
it
hard
to
trust.
Поцелуи
сквозь
расстояние
встают
между
нами,
осколки
разбитого
доверия
мешают
нам
быть
вместе.
I
wish
I
could
hold
you
now
as
if
love
had
never
let
me
down.
Я
бы
хотел
обнять
тебя
сейчас,
как
будто
любовь
никогда
меня
не
подводила.
Shadows
and
memories,
they
haunt
me
still,
Тени
и
воспоминания,
они
всё
ещё
преследуют
меня,
Oh
they
find
us
in
the
dark.
Они
настигают
нас
в
темноте.
I′d
love
to
love
you
as
if
my
world
has
never
fallen
apart.
Я
бы
хотел
любить
тебя
так,
как
будто
мой
мир
никогда
не
рушился.
Oh
maybe
baby
someday
we'll
know,
Может
быть,
милая,
когда-нибудь
мы
найдём,
A
place
where
broken
hearts
can
let
go.
Место,
где
разбитые
сердца
могут
отпустить
прошлое.
You′re
an
angel,
you're
my
saving
grace,
Ты
ангел,
ты
моё
спасение,
Got
no
reason
to
wanna
run
away.
У
меня
нет
причин
убегать.
You've
got
me
flyin′
so
far
off
the
Ты
поднимаешь
меня
так
высоко
над
Ground,
but
sometimes
the
past
comes
back
around.
Землёй,
но
иногда
прошлое
возвращается.
Shadows
and
memories,
they
haunt
me
still,
Тени
и
воспоминания,
они
всё
ещё
преследуют
меня,
Oh
they
find
us
in
the
dark.
Они
настигают
нас
в
темноте.
I′d
love
to
love
you
as
if
my
world
has
never
fallen
apart.
Я
бы
хотел
любить
тебя
так,
как
будто
мой
мир
никогда
не
рушился.
Oh
maybe
baby
someday
we'll
know,
Может
быть,
милая,
когда-нибудь
мы
узнаем,
A
place
where
broken
hearts
can
let
go,
let
go,
let
go.
Место,
где
разбитые
сердца
могут
отпустить,
отпустить,
отпустить.
I
wanna
hold
you
as
close
as
I
can,
Я
хочу
обнять
тебя
так
крепко,
как
только
могу,
I
wanna
love
you
with
all
that
I
am.
Я
хочу
любить
тебя
всем,
что
у
меня
есть.
Maybe
baby
someday
we′ll
know,
a
place
where
broken
hearts
can
let
go
Может
быть,
милая,
когда-нибудь
мы
узнаем
место,
где
разбитые
сердца
могут
отпустить
Maybe
baby
someday
we'll
know,
Может
быть,
милая,
когда-нибудь
мы
узнаем,
A
place
where
broken
hearts
can
let
go,
let
go
Место,
где
разбитые
сердца
могут
отпустить,
отпустить
Maybe
baby
someday
we′ll
know,
Может
быть,
милая,
когда-нибудь
мы
узнаем,
A
place
where
broken
hearts
can
let
go,
let
go
Место,
где
разбитые
сердца
могут
отпустить,
отпустить
Someday
we'll
know,
a
place
where
broken,
broken
hearts
can
let
go
Когда-нибудь
мы
узнаем
место,
где
разбитые,
разбитые
сердца
могут
отпустить
Let
go,
let
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Falcon, Dylan Altman, Eric Paslay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.