Paroles et traduction Eric Paslay - Off the Edge of the Summer
We
whispered
wishes
into
wine
bottles
Мы
шептали
желания
в
бутылки
с
вином.
And
we
threw
'em
into
the
ocean
И
мы
бросили
их
в
океан.
Did
yours
come
true?
I
wished
for
you
Сбылось
ли
твое
желание?
A
band
was
playin'
in
the
distance
Где-то
вдалеке
играл
оркестр.
Somewhere
across
the
water
Где-то
по
ту
сторону
воды.
We
didn't
know
the
song,
so
we
hummed
along
Мы
не
знали
этой
песни,
поэтому
подпевали.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Watchin'
it
float
away
Смотрю,
как
он
уплывает.
Didn't
know
if
we'd
ever
get
another
Не
знал,
получится
ли
у
нас
когда-нибудь
еще.
So
we
couldn't
just
let
it
fade
Так
что
мы
не
могли
просто
позволить
этому
исчезнуть.
Didn't
know
what
it
was
but
it
sure
felt
right
Я
не
знал,
что
это
было,
но
это
определенно
казалось
правильным.
Back
when
we
thought
love
was
a
party
all
night
В
те
времена,
когда
мы
думали,
что
любовь-это
вечеринка
на
всю
ночь.
We
were
holdin'
on
to
each
other
Мы
держались
друг
за
друга.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Of
the
summer,
woah
О
лете,
ого!
You
said
you'd
write
me
a
post
card
Ты
сказала,
что
напишешь
мне
открытку.
When
you
got
back
to
your
mother's
Когда
ты
вернулась
к
своей
матери
I
miss
that
view,
you
wrote
in
blue
"Я
скучаю
по
этому
виду",
- написала
Ты
синим
цветом.
I
keep
it
in
my
closet
in
a
box
under
some
covers
Я
храню
его
в
шкафу,
в
коробке,
под
одеялом.
I
hate
the
truth,
I
still
miss
you
Я
ненавижу
правду,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Watchin'
it
float
away
Смотрю,
как
он
уплывает.
Didn't
know
if
we'd
ever
get
another
Не
знал,
получится
ли
у
нас
когда-нибудь
еще.
So
we
couldn't
just
let
it
fade
Так
что
мы
не
могли
просто
позволить
этому
исчезнуть.
Didn't
know
what
it
was
but
it
sure
felt
right
Я
не
знал,
что
это
было,
но
это
определенно
казалось
правильным.
Back
when
we
thought
love
was
a
party
all
night
В
те
времена,
когда
мы
думали,
что
любовь-это
вечеринка
на
всю
ночь.
We
were
holdin'
on
to
each
other
Мы
держались
друг
за
друга.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Of
the
summer,
yeah
О
лете,
да
Of
the
summer,
yeah
О
лете,
да
We
whispered
wishes
into
wine
bottles
Мы
шептали
желания
в
бутылки
с
вином.
And
we
threw
'em
into
the
ocean
И
мы
бросили
их
в
океан.
Did
yours
come
true?
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Watchin'
it
float
away
Смотрю,
как
он
уплывает.
Didn't
know
if
we'd
ever
get
another
Не
знал,
получится
ли
у
нас
когда-нибудь
еще.
But
I
wish
we
could
today
Но
я
бы
хотел,
чтобы
мы
смогли
сегодня.
Didn't
know
what
it
was
but
it
sure
felt
right
Я
не
знал,
что
это
было,
но
это
определенно
казалось
правильным.
Back
when
we
thought
love
was
a
party
all
night
В
те
времена,
когда
мы
думали,
что
любовь-это
вечеринка
на
всю
ночь.
We
were
holdin'
on
to
each
other
Мы
держались
друг
за
друга.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Dancin'
off
the
edge
of
the
summer
Танцую
на
краю
лета.
Of
the
summer
(of
the
summer)
Из
лета
(из
лета)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Allen Trussell, Emily Shackelton, Eric Paslay, Emily Landis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.