Eric Roberson & Jean Baylor - How Would I Feel? - traduction des paroles en allemand

How Would I Feel? - Eric Roberson traduction en allemand




How Would I Feel?
Wie würde ich mich fühlen?
Often she wrote, ′fore she went to sleep
Oft schrieb sie, bevor sie schlafen ging
And now I think about the secrets that she keeps
Und jetzt denke ich über die Geheimnisse nach, die sie hütet
Then one night I saw it resting there
Dann eines Nachts sah ich es dort liegen
I tried to ignore it but I was well aware
Ich versuchte, es zu ignorieren, aber ich war mir dessen wohl bewusst
Inside it was stories, ones I didn't know
Darin waren Geschichten, welche, die ich nicht kannte
Ones she never told me, ones I had to know
Welche, die sie mir nie erzählt hat, welche, die ich wissen musste
Would she write about another?
Würde sie über einen anderen schreiben?
Some guy at her job that became her lover
Einen Kerl bei ihrer Arbeit, der ihr Liebhaber wurde
God, I need to stop
Gott, ich muss aufhören
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my emails
Wenn sie meine E-Mails durchgehen würde
Searching through my phone
Mein Handy durchsuchen würde
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my pockets
Wenn sie meine Taschen durchsuchen würde
When she was home alone
Wenn sie allein zu Hause wäre
Okay I will take a look, guess this page will do
Okay, ich werde einen Blick hineinwerfen, ich schätze, diese Seite reicht
I will just read one page, maybe two
Ich werde nur eine Seite lesen, vielleicht zwei
Half an hour later and I cannot put it down
Eine halbe Stunde später und ich kann es nicht weglegen
My insecurities won′t stop till the bad news is found
Meine Unsicherheiten hören nicht auf, bis die schlechte Nachricht gefunden ist
Not like she has done things to make me feel this way
Nicht, dass sie Dinge getan hätte, die mich so fühlen lassen
But would she write inside this book if everything was okay?
Aber würde sie in dieses Buch schreiben, wenn alles in Ordnung wäre?
I know that her ex calls from time to time
Ich weiß, dass ihr Ex von Zeit zu Zeit anruft
And her deep dark confessions are written in these lines
Und ihre tiefen, dunklen Geständnisse stehen in diesen Zeilen
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my emails
Wenn sie meine E-Mails durchgehen würde
Searching through my phone
Mein Handy durchsuchen würde
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my pockets
Wenn sie meine Taschen durchsuchen würde
When she was home alone
Wenn sie allein zu Hause wäre
Reached the last page all I found was this
Auf der letzten Seite angekommen, fand ich nur dies
A poem called "I Love My Baby's Kiss"
Ein Gedicht namens "Ich liebe den Kuss meines Schatzes"
I put the book down and I sat right there and thought
Ich legte das Buch weg und saß einfach da und dachte nach
She does not even know but I feel just like I'm caught
Sie weiß es nicht einmal, aber ich fühle mich, als wäre ich ertappt worden
Eighty four pages she mostly wrote about me
Vierundachtzig Seiten, auf denen sie hauptsächlich über mich schrieb
And complaints about my storing
Und Beschwerden über mein Schnarchen
Was the worst that I seen
Waren das Schlimmste, was ich sah
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my emails
Wenn sie meine E-Mails durchgehen würde
Searching through my phone
Mein Handy durchsuchen würde
How would I feel? How would I feel?
Wie würde ich mich fühlen? Wie würde ich mich fühlen?
If she was going through my pockets
Wenn sie meine Taschen durchsuchen würde
When she was home alone
Wenn sie allein zu Hause wäre
Girl, I need to know how would it feel
Mädchen, ich muss wissen, wie es sich anfühlen würde
How would it feel?
Wie würde es sich anfühlen?
Why don′t you trust me? I thought I knew you
Warum vertraust du mir nicht? Ich dachte, ich kenne dich
What did I ever do to make you feel so insecure?
Was habe ich jemals getan, dass du dich so unsicher fühlst?
Now you′ve got me wondering, can I trust you if you, if you don't believe?
Jetzt frag ich mich, kann ich dir vertrauen, wenn du, wenn du mir nicht vertraust?
How should I feel?
Wie sollte ich mich fühlen?
How, how should I feel?
Wie, wie sollte ich mich fühlen?
How should I?
Wie sollte ich?
You don′t believe
Du vertraust nicht
You don't believe
Du vertraust nicht





Writer(s): ROBERSON ERIC, BAKER BRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.