Eric Roberson & Jean Baylor - How Would I Feel? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Roberson & Jean Baylor - How Would I Feel?




How Would I Feel?
Как бы я себя чувствовал?
Often she wrote, ′fore she went to sleep
Часто она писала, перед тем как уснуть,
And now I think about the secrets that she keeps
И теперь я думаю о секретах, которые она хранит.
Then one night I saw it resting there
Однажды ночью я увидел его лежащим там,
I tried to ignore it but I was well aware
Я пытался игнорировать это, но прекрасно понимал.
Inside it was stories, ones I didn't know
Внутри были истории, которых я не знал,
Ones she never told me, ones I had to know
Те, что она мне никогда не рассказывала, те, что я должен был узнать.
Would she write about another?
Писала ли она о другом?
Some guy at her job that became her lover
О каком-то парне с работы, который стал ее любовником?
God, I need to stop
Боже, мне нужно остановиться.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my emails
Если бы она читала мои электронные письма,
Searching through my phone
Рылась в моем телефоне.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my pockets
Если бы она шарила по моим карманам,
When she was home alone
Когда оставалась дома одна.
Okay I will take a look, guess this page will do
Ладно, я взгляну, думаю, эта страница подойдет.
I will just read one page, maybe two
Я прочитаю только одну страницу, может быть, две.
Half an hour later and I cannot put it down
Полчаса спустя, и я не могу оторваться.
My insecurities won′t stop till the bad news is found
Моя неуверенность не остановится, пока не найдет плохих новостей.
Not like she has done things to make me feel this way
Не то чтобы она делала что-то, что заставляло меня так себя чувствовать,
But would she write inside this book if everything was okay?
Но стала бы она писать в этой книге, если бы все было хорошо?
I know that her ex calls from time to time
Я знаю, что ее бывший звонит время от времени,
And her deep dark confessions are written in these lines
И ее глубокие темные признания написаны в этих строках.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my emails
Если бы она читала мои электронные письма,
Searching through my phone
Рылась в моем телефоне.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my pockets
Если бы она шарила по моим карманам,
When she was home alone
Когда оставалась дома одна.
Reached the last page all I found was this
Достигнув последней страницы, все, что я нашел, было это:
A poem called "I Love My Baby's Kiss"
Стихотворение под названием люблю поцелуи моего любимого".
I put the book down and I sat right there and thought
Я отложил книгу, сел и задумался.
She does not even know but I feel just like I'm caught
Она даже не знает, но я чувствую себя так, будто меня поймали.
Eighty four pages she mostly wrote about me
Восемьдесят четыре страницы она в основном писала обо мне,
And complaints about my storing
И жалобы на то, как я храню вещи,
Was the worst that I seen
Были худшим, что я видел.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my emails
Если бы она читала мои электронные письма,
Searching through my phone
Рылась в моем телефоне.
How would I feel? How would I feel?
Как бы я себя чувствовал? Как бы я себя чувствовал?
If she was going through my pockets
Если бы она шарила по моим карманам,
When she was home alone
Когда оставалась дома одна.
Girl, I need to know how would it feel
Девушка, мне нужно знать, как бы это было.
How would it feel?
Как бы это было?
Why don′t you trust me? I thought I knew you
Почему ты мне не доверяешь? Я думал, что знаю тебя.
What did I ever do to make you feel so insecure?
Что я сделал, чтобы ты чувствовала себя такой неуверенной?
Now you′ve got me wondering, can I trust you if you, if you don't believe?
Теперь я задаюсь вопросом, могу ли я доверять тебе, если ты, если ты не веришь.
How should I feel?
Как я должен себя чувствовать?
How, how should I feel?
Как, как я должен себя чувствовать?
How should I?
Как я должен?
You don′t believe
Ты не веришь.
You don't believe
Ты не веришь.





Writer(s): ROBERSON ERIC, BAKER BRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.