Paroles et traduction Eric Roberson - Love's Withdrawal (feat Omari Hardwick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Withdrawal (feat Omari Hardwick)
Любовная ломка (feat Omari Hardwick)
(Ft.
Omar
Hardwick)
(Уч.
Омар
Хардвик)
In
my
arm,
oh
my,
like
she's
all
mine
В
моих
руках,
боже
мой,
как
будто
она
вся
моя
Till
I
invade
her
dreams
Пока
я
не
вторгаюсь
в
её
сны
Cause
time
moves
fast
as
it
seem,
Ведь
время
летит
так
быстро,
кажется,
Guess
we
blur
the
line
between
lovers
and
friends
Мы
размываем
грань
между
любовниками
и
друзьями
Where
does
it
start,
where
does
it
end?
Где
это
начинается,
где
заканчивается?
Situations
like
this
really
end
so
well
Подобные
ситуации
обычно
хорошо
заканчиваются
I
can't
focus
on
the
future
now,
Я
не
могу
сейчас
думать
о
будущем,
Too
lost
in
your
smile
now
Слишком
потерян
в
твоей
улыбке
Maybe
is
the
cure
for
all
our
craze,
Может
быть,
это
лекарство
от
всего
нашего
безумия,
Opening
doors
to
better
days!
Открывающее
двери
в
лучшие
дни!
Going
through
a
night
of
love...
Проживаю
ночь
любви...
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Смотрю
на
часы
или
на
дверь
Wondering
when
we'll
share
some
time
again,
Думая,
когда
мы
снова
проведем
время
вместе,
Hope
it
is
tonight!
Надеюсь,
это
будет
сегодня
вечером!
Going
through
a
night
of
love
and
joy
Проживаю
ночь
любви
и
радости
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Смотрю
на
часы
или
на
дверь
Waiting
to
share
again!
Жду,
чтобы
снова
быть
вместе!
Laying
here,
wondering
will
she
call
Лежу
здесь,
гадая,
позвонит
ли
она
Just
so.
will
help
these
my
love
control
Просто
так...
поможет
мне
контролировать
эту
любовь
Somewhere
she
stare
with
innocent
eyes
Где-то
она
смотрит
невинными
глазами
Down
at
me
between
her
thoughts
На
меня,
сквозь
свои
мысли
Still
smell
her
perfume
while
laying
there,
Все
еще
чувствую
её
духи,
лежа
здесь,
Must
the
clock
be
so...
Должны
ли
часы
идти
так
медленно...
As
I
wait
for
her
to
appear
Пока
я
жду,
когда
она
появится
If
not
in
my
arms,
at
least
in
my
dreams
Если
не
в
моих
объятиях,
то
хотя
бы
в
моих
снах
By
any
means
I
need
their
scene!
Любым
способом
мне
нужна
эта
сцена!
Going
through
a
night
of
love...
Проживаю
ночь
любви...
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Смотрю
на
часы
или
на
дверь
Wondering
when
we'll
share
some
time
again,
Думая,
когда
мы
снова
проведем
время
вместе,
Hope
it
is
tonight!
Надеюсь,
это
будет
сегодня
вечером!
Going
through
a
night
of
love
and
joy
Проживаю
ночь
любви
и
радости
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Смотрю
на
часы
или
на
дверь
Waiting
to
share
again!
Жду,
чтобы
снова
быть
вместе!
Was
that
the
doorbell?
No!
Это
был
звонок
в
дверь?
Нет!
Maybe
I
share
my
phone
again,
Может,
мне
снова
проверить
телефон,
I
mean,
sometimes
it
does
not
even
ring
at
all!
Иногда
он
вообще
не
звонит!
She
didn't
call!
Она
не
звонила!
Leave
me
a
message!
Оставь
мне
сообщение!
.Anyway,
you
got
me
waken
out
form
a
dream
I
just
had
...В
любом
случае,
ты
разбудила
меня
от
сна,
который
мне
только
что
приснился
About
having
a
dream,
about
you
having
a
dream
about
me
О
сне,
о
том,
как
тебе
снится
сон
обо
мне
Safe
to
say
I'm...
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я...
Trying
to
pick
the
locks
.
Пытаюсь
подобрать
ключи.
I've
been
Facebook
God
Я
был
богом
Фейсбука
He
say
is
a
space
looking,
but
he
say
he
got
too
much
cleaning
Он
говорит,
что
ищет
место,
но
у
него
слишком
много
дел
I'm
a
...
I'll
do
the
master
all
night
Я...
я
буду
мастерить
всю
ночь
I'll
be
listening
to
Prince
Rogers
remixes,
and
playing
faster
and
faster
Я
буду
слушать
ремиксы
Принса
Роджерса
и
играть
все
быстрее
и
быстрее
Trying
to
read
your
mind,
but
I
guess
I'm
too
sick
to
learn!
Пытаюсь
читать
твои
мысли,
но,
похоже,
я
слишком
болен,
чтобы
учиться!
And
piano
key
they've
become
my...
И
клавиши
пианино
стали
моими...
And
you
play
'em
so
good
'till
they
burn
И
ты
играешь
на
них
так
хорошо,
пока
они
не
горят
.Touch
your
fingers
too
much
...Трогаю
твои
пальцы
слишком
много
But
I'm
stubborn
so
I,
so
I'm
back
on
stage
for...
Но
я
упрямый,
поэтому
я,
поэтому
я
снова
на
сцене
ради...
.But
when
a
man
in
pain
showers
...Но
когда
мужчина
в
боли
принимает
душ
I
was
born
the
minute
I
kissed
you,
but
I
died
an
hour...
Я
родился
в
ту
минуту,
когда
поцеловал
тебя,
но
умер
через
час...
Your
face
still
lingers,
is
too
much
Твое
лицо
все
еще
стоит
перед
глазами,
это
слишком
Your
eyes
open
like
gates
to
Heaven
Твои
глаза
открываются,
как
врата
в
рай
Like
when
my
words
need...
Как
когда
моим
словам
нужно...
But
the
longer
you
awake,
I
need
you
more
like
etcetera
and
...
Но
чем
дольше
ты
не
спишь,
тем
больше
ты
мне
нужна,
как
et
cetera
и
...
Baby,
I'm
trying
to
get
where
I
fit
in,
I'm
trying
to
be
the
part
to
your...
Детка,
я
пытаюсь
понять,
где
мое
место,
я
пытаюсь
стать
частью
твоей...
...so
I'm
waiting
to
be
brought
back
by
your...
...поэтому
я
жду,
когда
ты
вернешь
меня
своим...
The
liens
to
my
palms
are
too
young
to
be
that
strong
Линии
на
моих
ладонях
слишком
молоды,
чтобы
быть
такими
сильными
But
if
I
don't
taste
you
soon,
I'm
done!
Но
если
я
скоро
тебя
не
почувствую,
я
пропал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberson Eric, Scott Brandon, Hardwick Omari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.