Eric Roberson - A Tale of Two (feat. Ben O'Neill and Michelle Thompson) - traduction des paroles en allemand




A Tale of Two (feat. Ben O'Neill and Michelle Thompson)
Eine Geschichte von Zweien (feat. Ben O'Neill und Michelle Thompson)
Two people, two people
Zwei Menschen, zwei Menschen
Met her in Rolla, lived in the towers,
Habe sie in Rolla getroffen, wohnte in den Türmen,
Same floor that I was, which did allow us,
Gleicher Stock wie ich, was uns erlaubte,
To sit and talk for hours, in between dealings,
Stundenlang zu sitzen und zu reden, zwischen den Geschäften,
And all this unveiling, clearly there was feelings,
Und all diese Enthüllungen, klar, da waren Gefühle,
But she had a ceiling, it couldn't move further,
Aber sie hatte eine Grenze, es konnte nicht weitergehen,
At least she prefered to, just have a friendship,
Zumindest zog sie es vor, nur eine Freundschaft zu haben,
But we couldn't end it, too late,
Aber wir konnten es nicht beenden, zu spät,
Now we got way too involved in each other just to push it along,
Jetzt sind wir viel zu sehr ineinander verwickelt, um es einfach so weiterlaufen zu lassen,
Man the problem,
Mann, das Problem,
Deeply she had me,
Sie hatte mich tief im Griff,
Back in Miami, wasn't just her family,
Zurück in Miami, war es nicht nur ihre Familie,
She whispered so sadly, that her heart belonged to,
Sie flüsterte so traurig, dass ihr Herz gehörte,
A real good brother, she didn't intend to,
Einem wirklich guten Bruder, sie hatte nicht die Absicht,
Make me her lover,
Mich zu ihrem Liebhaber zu machen,
But this is said after, well let's say I had her,
Aber das sagte sie, nachdem, nun ja, sagen wir, ich sie hatte,
Well let's say I'd rather be the one that mattered,
Nun ja, sagen wir, ich wäre lieber derjenige, der zählt,
OK, that sounds dramatic, maybe I should just chill,
OK, das klingt dramatisch, vielleicht sollte ich mich einfach entspannen,
And let's let this little story here build,
Und lass uns diese kleine Geschichte hier aufbauen,
Months invaded, and I hate to say it,
Monate vergingen, und ich sage es ungern,
I'm more like a replacement, now I have to face it,
Ich bin eher wie ein Ersatz, jetzt muss ich mich dem stellen,
The kiss that I gave her, I feel like I wasted,
Den Kuss, den ich ihr gab, ich fühle mich, als hätte ich ihn verschwendet,
When I'm invited, I still wanna taste it,
Wenn ich eingeladen bin, will ich ihn immer noch schmecken,
So I still visit, and try to imagine,
Also besuche ich sie immer noch und versuche mir vorzustellen,
This time that we havin', was more like back when,
Diese Zeit, die wir haben, wäre mehr wie damals,
We were just chattin',
Als wir nur geplaudert haben,
Next thing that happened is her phone start to ring,
Das Nächste, was passierte, ist, dass ihr Telefon zu klingeln begann,
And now I'm laying there not saying a thing, man,
Und jetzt liege ich da und sage kein Wort, Mann,
Two people
Zwei Menschen
So I start thinking, more and more lately,
Also fange ich an zu denken, immer öfter in letzter Zeit,
Before I go crazy, another young lady,
Bevor ich verrückt werde, eine andere junge Dame,
Maybe should be added,
Sollte vielleicht hinzugefügt werden,
Yeah, that sound bad it,
Ja, das klingt schlecht,
Wasn't my intention, but see, it made sense then,
War nicht meine Absicht, aber siehst du, es machte damals Sinn,
Yo, i was thinkin',
Yo, ich dachte,
Too busy hurtin',
Zu beschäftigt mit Verletzungen,
Too busy workin',
Zu beschäftigt mit Arbeiten,
To hold her attention,
Um ihre Aufmerksamkeit zu halten,
Just like I mentioned,
Genau wie ich erwähnte,
New chick comes in and I tell her the deal,
Ein neues Mädchen kommt herein und ich erzähle ihr die Sache,
Like you can love me, but you can never feel, you know,
So wie, du kannst mich lieben, aber du kannst niemals fühlen, weißt du,
She got two,
Sie hat zwei,
I got two,
Ich habe zwei,
I thought this through like we would be cool,
Ich dachte, das wäre durchdacht, als ob wir cool wären,
But boy, was I wrong, it didn't take long,
Aber Junge, lag ich falsch, es dauerte nicht lange,
For this little feeling here to grow real strong,
Bis dieses kleine Gefühl hier richtig stark wurde,
Chick found out Miami dude was doing her wrong,
Das Mädchen fand heraus, dass der Typ aus Miami sie schlecht behandelte,
Though she rocked the same song,
Obwohl sie das gleiche Lied sang,
Act like she don't sing along,
Tat so, als würde sie nicht mitsingen,
Now he gone,
Jetzt ist er weg,
Now she under me like the day is the sun,
Jetzt ist sie unter mir, als wäre der Tag die Sonne,
Now she tryna tell me that I'm the one,
Jetzt versucht sie mir zu sagen, dass ich der Eine bin,
Now she wants to make this official,
Jetzt will sie es offiziell machen,
But I got an issue,
Aber ich habe ein Problem,
She gonna need tissue,
Sie wird Taschentücher brauchen,
When this talk is over, I sat and I told her,
Wenn dieses Gespräch vorbei ist, setzte ich mich und sagte ihr,
That I no longer, need her and want her,
Dass ich sie nicht länger brauche und will,
At least in that fashion,
Zumindest auf diese Art,
See, that can happen,
Siehst du, das kann passieren,
When all the passion is exchanged for smashin',
Wenn all die Leidenschaft gegen Rummachen eingetauscht wird,
And the simple fact is,
Und die einfache Tatsache ist,
She can't get mad 'cause she taught me the game,
Sie kann nicht sauer sein, weil sie mir das Spiel beigebracht hat,
So of course, I would be doin' the same, yeah,
Also würde ich natürlich dasselbe tun, ja,
Two people
Zwei Menschen
This situation, more like role playin',
Diese Situation, eher wie ein Rollenspiel,
Strangers in the day and, lovers in the A.M.,
Fremde am Tag und Liebende am Morgen,
So all that I'm sayin', she asked for a favor,
Also alles, was ich sage, sie bat um einen Gefallen,
When her man came up, act like her neighbor,
Wenn ihr Mann auftauchte, sollte ich mich wie ihr Nachbar verhalten,
The whole time waitin', the whole time hatin',
Die ganze Zeit warten, die ganze Zeit hassen,
Visions that I'm havin', of the fun they havin',
Visionen, die ich habe, von dem Spaß, den sie haben,
Man, you can imagine,
Mann, du kannst dir vorstellen,
How it feels now just to change up the scene,
Wie es sich jetzt anfühlt, einfach die Szene zu wechseln,
Flip the script, if you know what I mean,
Den Spieß umzudrehen, wenn du verstehst, was ich meine,
Now she don't wanna, but I want to,
Jetzt will sie nicht, aber ich will,
I thought this through, but oh, what a fool,
Ich habe das durchdacht, aber oh, was für ein Narr,
These girls are too smart, it's 'bout to get dark,
Diese Mädchen sind zu schlau, es wird bald dunkel,
Soon they meet each other and it doesn't take long,
Bald treffen sie sich und es dauert nicht lange,
I should've thought of this come up from start,
Ich hätte von Anfang an daran denken sollen,
Now they playin' me hard, like they playin' their part,
Jetzt spielen sie mich hart aus, als würden sie ihre Rolle spielen,
Now I'm caught,
Jetzt bin ich gefangen,
Bad news hit me, comin' one at a time,
Schlechte Nachrichten treffen mich, eine nach der anderen,
Both are pregnant,
Beide sind schwanger,
And they sayin' it's mine,
Und sie sagen, es ist von mir,
You really need to chill on
Du musst wirklich entspannen,
'Cause you're only gonna hurt like,
Weil du nur verletzt wirst, wie,
Tryin' to share your love with
Wenn du versuchst, deine Liebe zu teilen mit
'Cause love is only meant for,
Weil Liebe nur gemeint ist für,
Be careful who you be with,
Sei vorsichtig, mit wem du zusammen bist,
Yeah,
Ja,
Now yes there's a lesson here to be learned,
Nun ja, es gibt hier eine Lektion zu lernen,
Karma is patient, it waits for its turn,
Karma ist geduldig, es wartet auf seinen Zug,
You may not see the crime that you're doin',
Du siehst vielleicht nicht das Verbrechen, das du begehst,
But believe at some point you'll pay,
Aber glaube mir, irgendwann wirst du bezahlen,
This story's a warning for those acting young,
Diese Geschichte ist eine Warnung für diejenigen, die sich jung verhalten,
Playin' with emotions sometimes may be fun,
Mit Emotionen zu spielen, kann manchmal Spaß machen,
Be careful with the games you're playin',
Sei vorsichtig mit den Spielen, die du spielst,
You may just be the one who's played,
Du könntest am Ende derjenige sein, der gespielt wird,





Writer(s): Richard Rudolph, Minnie Riperton, Leon Ware, Eric Roberson, Brett Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.