Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tale of Two (feat. Ben O'Neill and Michelle Thompson)
Eine Geschichte von Zweien (feat. Ben O'Neill und Michelle Thompson)
Two
people,
two
people
Zwei
Menschen,
zwei
Menschen
Met
her
in
Rolla,
lived
in
the
towers,
Habe
sie
in
Rolla
getroffen,
wohnte
in
den
Türmen,
Same
floor
that
I
was,
which
did
allow
us,
Gleicher
Stock
wie
ich,
was
uns
erlaubte,
To
sit
and
talk
for
hours,
in
between
dealings,
Stundenlang
zu
sitzen
und
zu
reden,
zwischen
den
Geschäften,
And
all
this
unveiling,
clearly
there
was
feelings,
Und
all
diese
Enthüllungen,
klar,
da
waren
Gefühle,
But
she
had
a
ceiling,
it
couldn't
move
further,
Aber
sie
hatte
eine
Grenze,
es
konnte
nicht
weitergehen,
At
least
she
prefered
to,
just
have
a
friendship,
Zumindest
zog
sie
es
vor,
nur
eine
Freundschaft
zu
haben,
But
we
couldn't
end
it,
too
late,
Aber
wir
konnten
es
nicht
beenden,
zu
spät,
Now
we
got
way
too
involved
in
each
other
just
to
push
it
along,
Jetzt
sind
wir
viel
zu
sehr
ineinander
verwickelt,
um
es
einfach
so
weiterlaufen
zu
lassen,
Man
the
problem,
Mann,
das
Problem,
Deeply
she
had
me,
Sie
hatte
mich
tief
im
Griff,
Back
in
Miami,
wasn't
just
her
family,
Zurück
in
Miami,
war
es
nicht
nur
ihre
Familie,
She
whispered
so
sadly,
that
her
heart
belonged
to,
Sie
flüsterte
so
traurig,
dass
ihr
Herz
gehörte,
A
real
good
brother,
she
didn't
intend
to,
Einem
wirklich
guten
Bruder,
sie
hatte
nicht
die
Absicht,
Make
me
her
lover,
Mich
zu
ihrem
Liebhaber
zu
machen,
But
this
is
said
after,
well
let's
say
I
had
her,
Aber
das
sagte
sie,
nachdem,
nun
ja,
sagen
wir,
ich
sie
hatte,
Well
let's
say
I'd
rather
be
the
one
that
mattered,
Nun
ja,
sagen
wir,
ich
wäre
lieber
derjenige,
der
zählt,
OK,
that
sounds
dramatic,
maybe
I
should
just
chill,
OK,
das
klingt
dramatisch,
vielleicht
sollte
ich
mich
einfach
entspannen,
And
let's
let
this
little
story
here
build,
Und
lass
uns
diese
kleine
Geschichte
hier
aufbauen,
Months
invaded,
and
I
hate
to
say
it,
Monate
vergingen,
und
ich
sage
es
ungern,
I'm
more
like
a
replacement,
now
I
have
to
face
it,
Ich
bin
eher
wie
ein
Ersatz,
jetzt
muss
ich
mich
dem
stellen,
The
kiss
that
I
gave
her,
I
feel
like
I
wasted,
Den
Kuss,
den
ich
ihr
gab,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
ihn
verschwendet,
When
I'm
invited,
I
still
wanna
taste
it,
Wenn
ich
eingeladen
bin,
will
ich
ihn
immer
noch
schmecken,
So
I
still
visit,
and
try
to
imagine,
Also
besuche
ich
sie
immer
noch
und
versuche
mir
vorzustellen,
This
time
that
we
havin',
was
more
like
back
when,
Diese
Zeit,
die
wir
haben,
wäre
mehr
wie
damals,
We
were
just
chattin',
Als
wir
nur
geplaudert
haben,
Next
thing
that
happened
is
her
phone
start
to
ring,
Das
Nächste,
was
passierte,
ist,
dass
ihr
Telefon
zu
klingeln
begann,
And
now
I'm
laying
there
not
saying
a
thing,
man,
Und
jetzt
liege
ich
da
und
sage
kein
Wort,
Mann,
So
I
start
thinking,
more
and
more
lately,
Also
fange
ich
an
zu
denken,
immer
öfter
in
letzter
Zeit,
Before
I
go
crazy,
another
young
lady,
Bevor
ich
verrückt
werde,
eine
andere
junge
Dame,
Maybe
should
be
added,
Sollte
vielleicht
hinzugefügt
werden,
Yeah,
that
sound
bad
it,
Ja,
das
klingt
schlecht,
Wasn't
my
intention,
but
see,
it
made
sense
then,
War
nicht
meine
Absicht,
aber
siehst
du,
es
machte
damals
Sinn,
Yo,
i
was
thinkin',
Yo,
ich
dachte,
Too
busy
hurtin',
Zu
beschäftigt
mit
Verletzungen,
Too
busy
workin',
Zu
beschäftigt
mit
Arbeiten,
To
hold
her
attention,
Um
ihre
Aufmerksamkeit
zu
halten,
Just
like
I
mentioned,
Genau
wie
ich
erwähnte,
New
chick
comes
in
and
I
tell
her
the
deal,
Ein
neues
Mädchen
kommt
herein
und
ich
erzähle
ihr
die
Sache,
Like
you
can
love
me,
but
you
can
never
feel,
you
know,
So
wie,
du
kannst
mich
lieben,
aber
du
kannst
niemals
fühlen,
weißt
du,
She
got
two,
Sie
hat
zwei,
I
got
two,
Ich
habe
zwei,
I
thought
this
through
like
we
would
be
cool,
Ich
dachte,
das
wäre
durchdacht,
als
ob
wir
cool
wären,
But
boy,
was
I
wrong,
it
didn't
take
long,
Aber
Junge,
lag
ich
falsch,
es
dauerte
nicht
lange,
For
this
little
feeling
here
to
grow
real
strong,
Bis
dieses
kleine
Gefühl
hier
richtig
stark
wurde,
Chick
found
out
Miami
dude
was
doing
her
wrong,
Das
Mädchen
fand
heraus,
dass
der
Typ
aus
Miami
sie
schlecht
behandelte,
Though
she
rocked
the
same
song,
Obwohl
sie
das
gleiche
Lied
sang,
Act
like
she
don't
sing
along,
Tat
so,
als
würde
sie
nicht
mitsingen,
Now
he
gone,
Jetzt
ist
er
weg,
Now
she
under
me
like
the
day
is
the
sun,
Jetzt
ist
sie
unter
mir,
als
wäre
der
Tag
die
Sonne,
Now
she
tryna
tell
me
that
I'm
the
one,
Jetzt
versucht
sie
mir
zu
sagen,
dass
ich
der
Eine
bin,
Now
she
wants
to
make
this
official,
Jetzt
will
sie
es
offiziell
machen,
But
I
got
an
issue,
Aber
ich
habe
ein
Problem,
She
gonna
need
tissue,
Sie
wird
Taschentücher
brauchen,
When
this
talk
is
over,
I
sat
and
I
told
her,
Wenn
dieses
Gespräch
vorbei
ist,
setzte
ich
mich
und
sagte
ihr,
That
I
no
longer,
need
her
and
want
her,
Dass
ich
sie
nicht
länger
brauche
und
will,
At
least
in
that
fashion,
Zumindest
auf
diese
Art,
See,
that
can
happen,
Siehst
du,
das
kann
passieren,
When
all
the
passion
is
exchanged
for
smashin',
Wenn
all
die
Leidenschaft
gegen
Rummachen
eingetauscht
wird,
And
the
simple
fact
is,
Und
die
einfache
Tatsache
ist,
She
can't
get
mad
'cause
she
taught
me
the
game,
Sie
kann
nicht
sauer
sein,
weil
sie
mir
das
Spiel
beigebracht
hat,
So
of
course,
I
would
be
doin'
the
same,
yeah,
Also
würde
ich
natürlich
dasselbe
tun,
ja,
This
situation,
more
like
role
playin',
Diese
Situation,
eher
wie
ein
Rollenspiel,
Strangers
in
the
day
and,
lovers
in
the
A.M.,
Fremde
am
Tag
und
Liebende
am
Morgen,
So
all
that
I'm
sayin',
she
asked
for
a
favor,
Also
alles,
was
ich
sage,
sie
bat
um
einen
Gefallen,
When
her
man
came
up,
act
like
her
neighbor,
Wenn
ihr
Mann
auftauchte,
sollte
ich
mich
wie
ihr
Nachbar
verhalten,
The
whole
time
waitin',
the
whole
time
hatin',
Die
ganze
Zeit
warten,
die
ganze
Zeit
hassen,
Visions
that
I'm
havin',
of
the
fun
they
havin',
Visionen,
die
ich
habe,
von
dem
Spaß,
den
sie
haben,
Man,
you
can
imagine,
Mann,
du
kannst
dir
vorstellen,
How
it
feels
now
just
to
change
up
the
scene,
Wie
es
sich
jetzt
anfühlt,
einfach
die
Szene
zu
wechseln,
Flip
the
script,
if
you
know
what
I
mean,
Den
Spieß
umzudrehen,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine,
Now
she
don't
wanna,
but
I
want
to,
Jetzt
will
sie
nicht,
aber
ich
will,
I
thought
this
through,
but
oh,
what
a
fool,
Ich
habe
das
durchdacht,
aber
oh,
was
für
ein
Narr,
These
girls
are
too
smart,
it's
'bout
to
get
dark,
Diese
Mädchen
sind
zu
schlau,
es
wird
bald
dunkel,
Soon
they
meet
each
other
and
it
doesn't
take
long,
Bald
treffen
sie
sich
und
es
dauert
nicht
lange,
I
should've
thought
of
this
come
up
from
start,
Ich
hätte
von
Anfang
an
daran
denken
sollen,
Now
they
playin'
me
hard,
like
they
playin'
their
part,
Jetzt
spielen
sie
mich
hart
aus,
als
würden
sie
ihre
Rolle
spielen,
Now
I'm
caught,
Jetzt
bin
ich
gefangen,
Bad
news
hit
me,
comin'
one
at
a
time,
Schlechte
Nachrichten
treffen
mich,
eine
nach
der
anderen,
Both
are
pregnant,
Beide
sind
schwanger,
And
they
sayin'
it's
mine,
Und
sie
sagen,
es
ist
von
mir,
You
really
need
to
chill
on
Du
musst
wirklich
entspannen,
'Cause
you're
only
gonna
hurt
like,
Weil
du
nur
verletzt
wirst,
wie,
Tryin'
to
share
your
love
with
Wenn
du
versuchst,
deine
Liebe
zu
teilen
mit
'Cause
love
is
only
meant
for,
Weil
Liebe
nur
gemeint
ist
für,
Be
careful
who
you
be
with,
Sei
vorsichtig,
mit
wem
du
zusammen
bist,
Now
yes
there's
a
lesson
here
to
be
learned,
Nun
ja,
es
gibt
hier
eine
Lektion
zu
lernen,
Karma
is
patient,
it
waits
for
its
turn,
Karma
ist
geduldig,
es
wartet
auf
seinen
Zug,
You
may
not
see
the
crime
that
you're
doin',
Du
siehst
vielleicht
nicht
das
Verbrechen,
das
du
begehst,
But
believe
at
some
point
you'll
pay,
Aber
glaube
mir,
irgendwann
wirst
du
bezahlen,
This
story's
a
warning
for
those
acting
young,
Diese
Geschichte
ist
eine
Warnung
für
diejenigen,
die
sich
jung
verhalten,
Playin'
with
emotions
sometimes
may
be
fun,
Mit
Emotionen
zu
spielen,
kann
manchmal
Spaß
machen,
Be
careful
with
the
games
you're
playin',
Sei
vorsichtig
mit
den
Spielen,
die
du
spielst,
You
may
just
be
the
one
who's
played,
Du
könntest
am
Ende
derjenige
sein,
der
gespielt
wird,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rudolph, Minnie Riperton, Leon Ware, Eric Roberson, Brett Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.