Paroles et traduction Eric Roberson - At The Same Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Same Time
В то же время
I
can't
believe
girl
who
we
are
Не
могу
поверить,
дорогая,
кем
мы
стали,
How
we've
grown
so
far
apart
Как
мы
отдалились
друг
от
друга.
I
wish
I
would
of
known
this
from
the
start
Хотел
бы
я
знать
это
с
самого
начала,
That
your
heart
I
would
lose
Что
я
потеряю
твое
сердце.
Now
I
look
back
I
should've
known
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
должен
был
знать,
My
actions
would
lead
to
nights
alone
Что
мои
поступки
приведут
к
одиноким
ночам,
Even
bringing
new
girls
to
my
home
Даже
к
тому,
что
я
буду
приводить
других
девушек
в
свой
дом.
It
feels
wrong
Это
неправильно.
Instead
not
you
Вместо
тебя
- они,
And
they
never
will
И
они
никогда
не
смогут
Be
able
to
replace
Заменить
Who
I'm
loving,
how
I
feel
Ту,
которую
я
люблю,
то,
что
я
чувствую,
Everything
I
miss
Все,
по
чему
я
скучаю,
Starting
with
the
words
Начиная
со
слов
I
love
you
all
rollin'
your
lips
"Я
люблю
тебя",
слетающих
с
твоих
губ,
Every
little
kiss
Каждого
маленького
поцелуя.
Wish
to
regret
them
Хочу
забыть
их,
But
I
just
reminisce
Но
я
просто
вспоминаю
About
the
time
we
had
О
времени,
проведенном
вместе,
Wish
I
could
have
it
back
Хотел
бы
я
вернуть
его
обратно.
I
wish
we
had
a
choice
on
who
we
love
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
кого
любить,
I
wish
I
had
a
choice
on
who
I
was
dreaming
of
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
о
ком
мечтать,
Cause
I
wake
with
you
on
my
mind
Потому
что
я
просыпаюсь
с
тобой
в
мыслях.
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
at
the
same
time
Жаль,
что
мы
не
влюбились
одновременно.
Guess
I'm
the
only
one
to
blame
Полагаю,
винить
могу
только
себя.
You
gave
me
your
heart
when
you
came
Ты
отдала
мне
свое
сердце,
когда
пришла,
At
the
time
I
didn't
feel
the
same
Но
тогда
я
не
чувствовал
того
же.
The
pain,
I
must've
caused
Боль,
которую
я,
должно
быть,
причинил,
Nights
you
laid
there
feeling
lost
Ночи,
которые
ты
провела,
чувствуя
себя
потерянной.
And
by
the
time
my
heart
made
the
choice
И
к
тому
времени,
как
мое
сердце
сделало
выбор
To
love
you,
I
lost
you
but
of
course
Любить
тебя,
я
потерял
тебя,
но,
конечно,
In
your
voice,
I
still
hear
В
твоем
голосе
я
все
еще
слышу,
You
telling
me
"goodbye"
Как
ты
говоришь
мне
"прощай",
Telling
me
you
no
longer
wanna
try
Говоришь,
что
больше
не
хочешь
пытаться.
And
that
my
words
came
too
late
И
что
мои
слова
пришли
слишком
поздно,
And
this
was
something
that
your
heart
couldn't
to
И
это
то,
что
твое
сердце
больше
не
могло
I
said
"stay"
Я
сказал:
"Останься".
You
said
"what
for?"
Ты
сказала:
"Зачем?"
And
I
know
how
we
started
И
я
помню,
как
все
начиналось,
That's
why
it's
funny
Поэтому
забавно,
My
heart
you
now
ignore
Что
теперь
ты
игнорируешь
мое
сердце.
I
wish
we
had
a
choice
on
who
we
love
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
кого
любить,
I
wish
I
had
a
choice
on
who
I
was
dreaming
of
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
о
ком
мечтать,
Cause
I
wake
with
you
on
my
mind
Потому
что
я
просыпаюсь
с
тобой
в
мыслях.
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
at
the
same
time
Жаль,
что
мы
не
влюбились
одновременно.
I
see
how
we
started
Я
вижу,
как
все
начиналось,
Now
we're
both
left
broken
hearted
Теперь
у
нас
обоих
разбиты
сердца,
Waiting
for
some
to
revive
Мы
ждем
чего-то,
что
оживит
нас.
My
wound
is
open
wide
Моя
рана
открыта,
Other
is
closing
Твоя
затягивается.
I
wish
we
had
a
choice
on
who
we
love
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
кого
любить,
I
wish
I
had
a
choice
on
who
I
was
dreaming
of
Хотел
бы
я
иметь
выбор,
о
ком
мечтать,
Cause
I
wake
with
you
on
my
mind
Потому
что
я
просыпаюсь
с
тобой
в
мыслях.
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
at
the
same
time
Жаль,
что
мы
не
влюбились
одновременно.
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
Жаль,
что
мы
не
влюбились,
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
Жаль,
что
мы
не
влюбились,
Too
bad
we
didn't
fall
in
live
at
the
same
time
Жаль,
что
мы
не
влюбились
одновременно.
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
Жаль,
что
мы
не
влюбились,
Too
bad
we
didn't
fall
in
love
Жаль,
что
мы
не
влюбились,
Too
bad
we
didn't
fall
in
live
at
the
same
time
Жаль,
что
мы
не
влюбились
одновременно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberson Eric, Hardin Aaron Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.