Paroles et traduction Eric Roberson - Mister Nice Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister Nice Guy
Мистер Хороший Парень
Mr.
Nice
guy,
yeah
last
to
be
thought
about
Мистер
Хороший
Парень,
да,
последний,
о
ком
думают,
First
one
she's
turning
down,
guess
I'm...
Первый,
кому
она
отказывает,
похоже,
я...
Mr.
Nice
guy,
thought
I'd
come
in
last
Мистер
Хороший
Парень,
думал,
буду
последним,
Maybe
I'll
be
better
off
ya,
just
chasing
the
X2
Может,
мне
будет
лучше
без
тебя,
просто
гоняясь
за
бывшими.
Well
I
took
this
chick
that
was
lovely
Ну,
я
пригласил
эту
прелестную
девушку,
...
a
lobster...
for
hours
on
...
...
лобстера...
часами
на
...
I
thought
this
girl
was
thinking
of
me
Я
думал,
эта
девушка
думает
обо
мне,
But
when
we
off
for
dinner,
she
brought
all
of
her
friends
Но
когда
мы
пошли
ужинать,
она
привела
всех
своих
подруг.
While
now,
everyone's
playing
gum
like
А
теперь
все
жуют
жвачку,
словно
When
I
feel
...
baby
all
I
come
Когда
я
чувствую
...
детка,
все,
что
я
прихожу
I'm
out
here
looking
for
a
real
deal
Я
ищу
здесь
настоящую
любовь,
While
this
chick
right
here's
looking
for
a
free
meal
Пока
эта
девчонка
ищет
бесплатный
ужин.
Mr.
Nice
guy,
yeah
last
to
be
thought
about
Мистер
Хороший
Парень,
да,
последний,
о
ком
думают,
First
one
she's
turning
down,
guess
I'm...
Первый,
кому
она
отказывает,
похоже,
я...
Mr.
Nice
guy,
thought
I'd
come
in
last
Мистер
Хороший
Парень,
думал,
буду
последним,
Maybe
I'll
be
better
off
ya,
just
chasing
the
X2
Может,
мне
будет
лучше
без
тебя,
просто
гоняясь
за
бывшими.
I
really
want
you
to
be
...
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
была
...
I
can
rebuild...
shine,
yeah
Я
могу
восстановить...
блеск,
да
But
she
prefer...
I
seen
you
with
...
he's
a
dog
Но
она
предпочитает...
Я
видел
тебя
с
...
он
бабник.
Man
am
I
just
too
old
fashion,
Может,
я
просто
слишком
старомоден,
I'm
talking
about
passion,
love
everlasting,
Я
говорю
о
страсти,
вечной
любви,
I'm
asking,
if
I
was
a
jerk
would
I
be
the
one
Я
спрашиваю,
если
бы
я
был
козлом,
был
бы
я
тем
самым?
And
...
mr.
nice
guy...
seem
so
broken
hearted
И
...
мистер
хороший
парень...
кажется
таким
разбитым.
Mr.
Nice
guy,
yeah
last
to
be
thought
about
Мистер
Хороший
Парень,
да,
последний,
о
ком
думают,
First
one
she's
turning
down,
guess
I'm...
Первый,
кому
она
отказывает,
похоже,
я...
Mr.
Nice
guy,
thought
I'd
come
in
last
Мистер
Хороший
Парень,
думал,
буду
последним,
Maybe
I'll
be
better
off
ya,
just
chasing
the
X2
Может,
мне
будет
лучше
без
тебя,
просто
гоняясь
за
бывшими.
Maybe
I
shouldn't
listen,
maybe
not
paying
attention
Может,
мне
не
стоит
слушать,
может,
не
обращать
внимания,
Not
look
her
in
the
eyes
when
she's
speaking
her
mind
Не
смотреть
ей
в
глаза,
когда
она
высказывает
свое
мнение,
Not
remember
my
temper,
or
never
compliment
her
Не
сдерживать
свой
нрав,
или
никогда
не
делать
ей
комплименты,
Or
never
call
her
back
and
be
late
all
the
time
Или
никогда
не
перезванивать
и
постоянно
опаздывать.
Nah,
I
need
to
just
keep
on
...
a
nice
girl
is
hard
to
find
yeah
Нет,
мне
нужно
просто
продолжать
...
хорошую
девушку
трудно
найти,
да,
But
when
I
find
her
love,
I
sure
will
give
her
mine
Но
когда
я
найду
свою
любовь,
я
обязательно
отдам
ей
свою.
Mr.
Nice
guy,
yeah
last
to
be
thought
about
Мистер
Хороший
Парень,
да,
последний,
о
ком
думают,
First
one
she's
turning
down,
guess
I'm...
Первый,
кому
она
отказывает,
похоже,
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Roberson, W Crowder, R Harrison, L Ware, J Hilliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.