Paroles et traduction Eric Roberson - One Time (F. Jill Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Time (F. Jill Scott)
Единственная (с участием Джилл Скотт)
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Никогда
в
самых
смелых
мечтах
я
не
мог
представить,
что
встречу
такую,
как
ты.
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile,
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрая,
ты
ловкая,
Everything
about
ya
stays
true
Всё
в
тебе
настоящее.
You
stood
before
the
sun
Ты
стояла
перед
солнцем,
Almost
struck
me
blind,
Чуть
не
ослепила
меня,
You're
so
damn
fine...
Ты
чертовски
хороша...
Thank
you
baby
Спасибо,
милая.
And
I
know
that
you
are
meant
to
be
with
me
Я
знаю,
что
тебе
суждено
быть
со
мной,
Part
o'
my
design
Ты
- часть
моего
замысла.
You
be
the
salt,
I'll
be
your
peppa
Ты
будешь
солью,
а
я
перцем,
Give
you
flava
foreva
Буду
делать
твою
жизнь
яркой,
Leave
ya
never
Никогда
тебя
не
брошу.
Don't
you
know,
girl,
I'm
down
for
whateva
Разве
ты
не
знаешь,
детка,
я
готов
на
всё.
You'll
be
my
lemon,
I'll
be
your
tea,
Ты
будешь
моим
лимоном,
а
я
твоим
чаем,
Pure
and
naturally,
Чистые
и
естественные,
You'll
be
my
leaf,
I'll
be
your
tree,
Ты
будешь
моим
листом,
а
я
твоим
деревом,
Your
very
definition
of
real.
Твоё
настоящее
определение
реальности.
Since
you
been
goin'
my
way
С
тех
пор,
как
ты
идешь
моим
путем,
Things
have
been
goin'
my
way
Всё
идет
как
по
маслу.
Saturday
Sunday
Monday
to
Friday
Суббота,
воскресенье,
понедельник,
пятница,
I'm
so
happy
you
just
make
me
wanna
say
to
ya
baby
Я
так
счастлив,
что
ты
просто
заставляешь
меня
говорить
тебе,
детка:
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Никогда
в
самых
смелых
мечтах
я
не
мог
представить,
что
встречу
такую,
как
ты.
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрая,
ты
ловкая,
Everything
about
ya
stays
true
Всё
в
тебе
настоящее.
You
appear'd
before
the
sun
Ты
появилась
перед
солнцем,
Almost
struck
me
blind
Чуть
не
ослепила
меня,
You're
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
And
I
know
that
you're
meant
to
be
with
me
Я
знаю,
что
тебе
суждено
быть
со
мной,
Part
o'
my
design
Ты
- часть
моего
замысла.
Like
cognate
as
to
function
Как
родственные
души,
You're
my
and,
but
or,
or
conjunction
Ты
- мой
союз,
моя
связь.
In
the
cadillac
with
the
trunk
bumpin'
В
кадилаке
с
грохочущим
багажником,
Always
down
for
somethin'
somethin'
somethin'
Всегда
готовы
к
чему-то
новому.
You'll
be
my
feather,
I'll
be
you
wings
Ты
будешь
моим
пером,
а
я
твоими
крыльями,
Goin'
to
fly
things
Мы
будем
летать,
Shinin'
like
some
diamond
rings
Сиять,
как
бриллианты,
Enjoyin'
what
happiness
brings
Наслаждаться
счастьем.
Since
you
been
goin'
my
way
С
тех
пор,
как
ты
идешь
моим
путем,
Things
have
been
goin'
my
way
Всё
идет
как
по
маслу.
Saturday
Sunday
Monday
to
Friday
Суббота,
воскресенье,
понедельник,
пятница,
I'm
so
happy
you
just
make
me
wanna
say
to
ya
baby
Я
так
счастлив,
что
ты
просто
заставляешь
меня
говорить
тебе,
детка:
Never
in
my
wildest
days
did
I
dream
to
find
someone
like
you
Никогда
в
самых
смелых
мечтах
я
не
мог
представить,
что
встречу
такую,
как
ты.
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрая,
ты
ловкая,
Everything
about
ya
stays
true
Всё
в
тебе
настоящее.
You
stood
before
the
sun
Ты
стояла
перед
солнцем,
Almost
struck
me
blind
Чуть
не
ослепила
меня,
You're
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
Thank
you
to
the
girl
who
needs
to
be
with
me
Спасибо
тебе,
девушка,
которая
должна
быть
со
мной,
Part
o'
my
design
Ты
- часть
моего
замысла.
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Никогда
в
самых
смелых
мечтах
я
не
мог
представить,
что
встречу
такую,
как
ты.
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрая,
ты
ловкая,
Everything
about
ya
stays
true
Всё
в
тебе
настоящее.
You
appeared
before
the
sun
Ты
появилась
перед
солнцем,
Almost
made
me
blind
Чуть
не
ослепила
меня,
You're
so
damn
fine
Ты
чертовски
хороша.
And
I
know
that
you
were
meant
to
be
with
me
Я
знаю,
что
тебе
суждено
быть
со
мной,
Part
o'
God's
design
Ты
- часть
Божьего
замысла.
Never
in
my
wildest
days
did
I
dream
to
find
someone
like
you
Никогда
в
самых
смелых
мечтах
я
не
мог
представить,
что
встречу
такую,
как
ты.
I
like
your
style
you're
swift
you're
agile
Мне
нравится
твой
стиль,
ты
быстрая,
ты
ловкая,
Everything
about
ya
stays
true
Всё
в
тебе
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Davis, Eric Roberson, Jill H Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.