Paroles et traduction Eric Roberson - Right Back To You
Right Back To You
Прямо к тебе
Back
in
the
day,
before
there
was
love
Когда-то
давно,
до
того,
как
появилась
любовь,
Before
there
was
us,
before
I
knew
what
До
того,
как
появились
мы,
до
того,
как
я
узнал,
что
It
really
meant
to
have
me
somebody
На
самом
деле
значит
иметь
кого-то,
Who′s
really
there
giving
there
all
for
me
Кто
действительно
рядом
и
отдаёт
мне
всю
себя,
Back
in
the
day,
I
didn't
know
none
Когда-то
давно,
я
ничего
не
знал,
Before
we
was
one
До
того,
как
мы
стали
одним
целым,
I
learned
on
the
run
Я
учился
на
бегу,
What
it
would
take
to
keep
our
hearts
happy
Что
нужно,
чтобы
наши
сердца
были
счастливы.
Straight
to
the
end
can′t
let
this
chance
pass
me
До
самого
конца,
я
не
могу
упустить
этот
шанс,
Baby
we
made
mistakes
but
I
see
just
what
it
takes
Детка,
мы
совершали
ошибки,
но
я
вижу,
что
нужно
делать,
The
last
thing
i
want
us
to
make
is
steps
that
we'll
take
us
far
from
our
fate
Последнее,
чего
я
хочу,
это
сделать
шаги,
которые
уведут
нас
далеко
от
нашей
судьбы.
Girl
how
can
something
so
clear
just
push
back
something
so
near
Девушка,
как
может
что-то
такое
ясное
отталкивать
что-то
такое
близкое?
Now
I
don't
want
to
be
cause
of
your
tears,
Я
не
хочу
быть
причиной
твоих
слёз,
Your
worries
your
fears
should
all
disappear
Твои
тревоги,
твои
страхи
должны
исчезнуть.
There′s
no
need
to
worry
Нет
причин
для
беспокойства,
Just
that
I
am
ready
Просто
знай,
что
я
готов,
Even
when
I′m
away
my
heart
Даже
когда
я
далеко,
моё
сердце
Stands
right
back
here
with
you
Остаётся
прямо
здесь,
с
тобой.
Whenever
you
call
girl
my
heart
reaches
back
for
you
Всякий
раз,
когда
ты
зовёшь,
моё
сердце
тянется
к
тебе,
No
matter
how
far
away
Неважно,
как
далеко,
My
heart
runs
right
back
to
you
Моё
сердце
спешит
обратно
к
тебе.
Back
in
the
day
I
would
have
jsut
ran
Когда-то
давно
я
бы
просто
убежал,
But
now
here
I
stand
I'm
amking
these
plans
Но
теперь
я
стою
здесь
и
строю
планы,
What′s
in
a
day
if
you're
not
my
future
Что
толку
в
дне,
если
ты
не
моё
будущее?
Why
give
these
words
if
they
do
not
move
you
Зачем
говорить
эти
слова,
если
они
тебя
не
трогают?
I
wanna
just
build,
I
wanna
just
heal
Я
просто
хочу
строить,
я
просто
хочу
исцелять,
(?)
it
feels,
when
out
on
the
field
Каково
это,
когда
ты
на
поле
боя,
Most
of
my
boys
think
that
I′ve
gone
crazy
Большинство
моих
друзей
думают,
что
я
сошёл
с
ума,
Cause
since
I
met
you
none
of
these
girls
phase
me
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
ни
одна
из
этих
девушек
меня
не
волнует.
Baby
it's
you
I
hold,
lately
it′s
hard
to
let
go
Детка,
это
тебя
я
держу,
в
последнее
время
трудно
отпустить,
It's
crazy
even
when
I
know
that
I
just
have
to
go
I
can't
pull
to
the
door
Это
безумие,
даже
когда
я
знаю,
что
мне
просто
нужно
уйти,
я
не
могу
подойти
к
двери.
I
know
it
has
to
be
love
Я
знаю,
это
должна
быть
любовь,
You
fell
down
from
above
Ты
упала
с
небес,
As
if
you
came
down
here
just
for
me
Как
будто
ты
спустилась
сюда
только
для
меня,
To
somehow
help
me
see
Чтобы
как-то
помочь
мне
увидеть,
How
heaven
can
be
Какими
могут
быть
небеса.
More
ever
more
Всё
больше
и
больше,
You
will
find
so
much
love
(?)
in
me
Ты
найдешь
во
мне
так
много
любви,
I′ve
learned
to
love
Я
научился
любить,
Take
your
time
so
that
you
can
see
you
can
trust
in
me
Не
торопись,
чтобы
ты
могла
увидеть,
что
можешь
мне
доверять.
So
Baby,
won′t
you
lay
back
Так,
детка,
почему
бы
тебе
не
откинуться
назад,
My
lady,
won't
you
relax
Моя
леди,
почему
бы
тебе
не
расслабиться?
I
got
you,
take
care
of
that
Я
позабочусь
о
тебе,
спереди
и
сзади,
Your
front
to
your
back
О
твоих
боках
и
обо
всём
таком,
Your
sides
and
all
that
Всё
это
моё,
All
that
is
mine
Что
приходит
на
ум,
What
comes
to
mind
Оставь
это
позади,
Put
those
behind
Люблю
твоё
естество,
Love
your
design
Перемотай
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Davis, Andre Harris, Eric Roberson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.