Eric Roberson - Talking Reckless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Roberson - Talking Reckless




Talking Reckless
Опасные разговоры
Shhhhh...! Man
Тссс...! Чувак
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
We're both here with someone new
Мы оба здесь с кем-то новым,
And they have no clue how I had you dear.
И они понятия не имеют, как я дорожил тобой, милая.
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
You would be here, you would be here!
Что ты будешь здесь, что ты будешь здесь!
I see that you have a brand new name
Вижу, у тебя новая фамилия.
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
And something's sparkling on your hand!
И что-то сверкает у тебя на руке!
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
I wonder why you keep looking this way
Интересно, почему ты продолжаешь смотреть в мою сторону.
You know what's up, You know what's up!
Ты знаешь, в чем дело, ты знаешь, в чем дело!
Are you reminiscent about yesterday?
Вспоминаешь о вчерашнем дне?
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
[Chorus:]
[Припев:]
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
We're both here with someone new
Мы оба здесь с кем-то новым,
And they have no clue how I had you dear.
И они понятия не имеют, как я дорожил тобой, милая.
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
You would be here, you would be here!
Что ты будешь здесь, что ты будешь здесь!
They say they that time could heal all wounds ...
Говорят, что время лечит все раны...
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
And you smile when the DJ played our tune
И ты улыбнулась, когда диджей поставил нашу песню.
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
I remember you had an appetite...
Помню, у тебя был аппетит...
So what's up, U know what's up!
Ну что ж, ты знаешь, в чем дело!
But I hope that he fulfills you right
Но я надеюсь, что он тебя полностью удовлетворяет.
That's what's up, that's what's up!
Вот так дела, вот так дела!
[Chorus:]
[Припев:]
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
We're both here with someone new
Мы оба здесь с кем-то новым,
And they have no clue how I had you dear.
И они понятия не имеют, как я дорожил тобой, милая.
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
You would be here, you would be here!
Что ты будешь здесь, что ты будешь здесь!
Now my girl's curious cause my eyes' on you
Теперь моя девушка интересуется, почему я смотрю на тебя.
That's what's up, I mean that ain't what's up
Вот так дела, то есть, вот так не дела.
Cause I got caught up on how you used to do
Потому что я задумался о том, как ты это делала.
Yeah what's up, that's what's up
Да, вот так дела, вот так дела.
My boy taps me and says "Ain't that so and so"
Мой друг толкает меня и говорит: "Разве это не та самая?"
I know what's up, I know what's up
Я знаю, в чем дело, я знаю, в чем дело.
I say yeah, but come on, keep that on the low!
Я говорю: "Да, но тихо, не пали контору!"
That's what's up, I know what's up
Вот так дела, я знаю, в чем дело.
I'm talking reckless, but it's just my ego
Я говорю безрассудно, но это просто мое эго.
I understand that we had to let things go, oh
Я понимаю, что нам пришлось отпустить прошлое, о.
You seem happier now
Ты кажешься счастливее сейчас.
Can tell it by your smile...
Видно по твоей улыбке...
[Chorus:]
[Припев:]
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
We're both here with someone new
Мы оба здесь с кем-то новым,
And they have no clue how I had you dear.
И они понятия не имеют, как я дорожил тобой, милая.
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
You would be here, you would be here!
Что ты будешь здесь, что ты будешь здесь!
And we're both standing in the valet line...
И мы оба стоим в очереди за машинами...
That's what's up, that's what's up
Вот так дела, вот так дела.
And your man is car is in front of mine
И машина твоего парня стоит перед моей.
That's what's up, that's what's up
Вот так дела, вот так дела.
S500 guess he's doing well
S500, похоже, у него все хорошо.
I guess he paid for your weaves and your nails, babe!
Полагаю, он оплачивает твои парики и маникюр, детка!
[Chorus:]
[Припев:]
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
We're both here with someone new
Мы оба здесь с кем-то новым,
And they have no clue how I had you dear.
И они понятия не имеют, как я дорожил тобой, милая.
I would've left my tail at home
Я бы оставил свою вторую половинку дома,
If I would've known that you'd be here
Если бы знал, что ты будешь здесь.
You would be here, you would be here!
Что ты будешь здесь, что ты будешь здесь!





Writer(s): Porter Denaun M, Roberson Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.