Paroles et traduction Eric Ryan - Dream State
Do
you
remember
Ты
помнишь
Pictures
that
we
Фотографии,
которые
мы
Took
on
your
lil'
white
polaroid
Снял
твой
маленький
белый
"полароид"
That
summer
evening
В
тот
летний
вечер
I'll
never
forget
Я
никогда
не
забуду
All
of
the
things
I
wish
I
said
Все
то,
что
я
хотел
бы
сказать,
я
сказал
Like
how
you
make
me
feel
like
I'm
Нравится,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
In
a
dream
state
В
состоянии
сна
Dream
state
Состояние
сна
I
didn't
want
the
clouds
we
were
on
Я
не
хотел
облаков,
на
которых
мы
были.
To
fade
away
Чтобы
исчезнуть
Just
wish
you
would
stay
Просто
хочу,
чтобы
ты
остался
Stay
with
me
Останься
со
мной
Do
you
remember
Ты
помнишь
When
we
used
to
be
Когда
мы
раньше
были
Downstairs
in
your
basement
Внизу,
в
твоем
подвале
Watch
movies
all
day
Смотрите
фильмы
весь
день
When
I
would
hold
you
Когда
я
обнимал
тебя
N'
you'd
hold
me
too
И
ты
бы
тоже
обнял
меня
Time
moving
so
fast
Время
летит
так
быстро
If
only
I
knew
Если
бы
я
только
знал
Things
would
end
Все
закончится
I
wouldn't
let
you
go
Я
бы
не
отпустил
тебя
All
the
times
we
had
Все
то
время,
что
у
нас
было
Wish
we
could
go
Жаль,
что
мы
не
можем
пойти
To
when
you
made
me
feel
like
I'm
К
тому
моменту,
когда
ты
заставил
меня
почувствовать,
что
я
In
a
dream
state
В
состоянии
сна
Dream
state
Состояние
сна
I
didn't
want
the
clouds
we
were
on
Я
не
хотел
облаков,
на
которых
мы
были.
To
fade
away
Чтобы
исчезнуть
Just
wish
that
you
stayed
Просто
хочу,
чтобы
ты
остался
Stayed
with
me
Остался
со
мной
Yeah
we
made
mistakes
n'
maybe
lost
our
way
Да,
мы
совершали
ошибки
и,
возможно,
сбились
с
пути
But
when
I
think
of
you
I
picture
better
days
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
я
представляю
себе
лучшие
дни
When
it
felt
like
we
had
almost
everything
Когда
казалось,
что
у
нас
есть
почти
все
I
wonder
where
we'd
be
if
you
were
here
today
Интересно,
где
бы
мы
были,
если
бы
ты
был
здесь
сегодня
Love
came
& went
but
we
had
good
intentions
Любовь
приходила
и
уходила,
но
у
нас
были
благие
намерения
I
could
lay
forever
stay
reminiscing
Я
мог
бы
лежать
вечно,
предаваясь
воспоминаниям
Can't
get
get
outta
bed
cause
its
you
I'm
missin'
Не
могу
встать
с
постели,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Now
I
know
you
ain't
around,
but
can
you
feel
the
distance?
Теперь
я
знаю,
что
тебя
нет
рядом,
но
чувствуешь
ли
ты
расстояние?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Pascual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.