Paroles et traduction Eric Saade - Without You I'm Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You I'm Nothing
Ничто без тебя
Never
feared
to
turn
around
Никогда
не
боялся
обернуться
And
I
never
feared
you'd
say
goodbye
И
я
никогда
не
боялась,
что
ты
попрощаешься
You're
the
center
of
my
life
Ты
- центр
моей
жизни
And
the
core
to
why
I
sacrifice
И
ядро
того,
почему
я
жертвую
I
travel
miles
for
you
and
I
Я
проеду
мили
ради
тебя
и
себя
To
see
your
smile
Чтобы
увидеть
твою
улыбку
It
all
reminds
Это
все
напоминает
The
memories
painting
Воспоминания,
рисующие
A
gallery
in
my
mind
Галерею
в
моем
сознании
A
fighter
keep
fighting
Боец
продолжает
сражаться
You
gave
me
the
reason
Ты
дал
мне
причину
You
light
up
my
silence
Ты
освещаешь
мою
тишину
No
matter
the
season
Независимо
от
времени
года
Not
alone,
not
at
all
Не
одинока,
совсем
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Had
me
blinded
from
the
go
Ослепил
меня
с
самого
начала
Everytime
I
feel
I
suffocate
Всякий
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
задыхаюсь
Pull
me
up
from
down
below
Вытащи
меня
из
глубин
And
accept
me
for
my
false
and
mistakes
И
прими
меня
со
всеми
моими
ошибками
You
travel
miles
for
you
and
I
Ты
проедешь
мили
ради
себя
и
меня
To
see
me
smile
Чтобы
увидеть
мою
улыбку
It
all
reminds
Это
все
напоминает
The
memories
painting
Воспоминания,
рисующие
A
gallery
in
my
mind
Галерею
в
моем
сознании
A
fighter
keep
fighting
Боец
продолжает
сражаться
You
gave
me
the
reason
Ты
дал
мне
причину
You
light
up
my
silence
Ты
освещаешь
мою
тишину
No
matter
the
season
Независимо
от
времени
года
Not
alone,
not
at
all
Не
одинока,
совсем
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Will
it
be
forever,
you
and
I
Будем
ли
мы
вместе
всегда,
ты
и
я
Can
I
see
the
day
we'll
say
goodbye
Могу
ли
я
увидеть
день,
когда
мы
скажем
"прощай"
Never
undo
what
I've
been
through
Никогда
не
отменю
то,
что
я
пережил
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
Happily
ever
after
is
a
myth
"Долго
и
счастливо"
- это
миф
To
have
you
in
my
life
is
such
a
gift
Иметь
тебя
в
своей
жизни
- это
такой
подарок
We
took
the
risk
Мы
рискнули
A
fighter
keep
fighting
Боец
продолжает
сражаться
You
gave
me
the
reason
Ты
дал
мне
причину
You
light
up
my
silence
Ты
освещаешь
мою
тишину
No
matter
the
season
Независимо
от
времени
года
Not
alone,
not
at
all
Не
одинока,
совсем
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
A
fighter
keep
fighting
Боец
продолжает
сражаться
You
gave
me
the
reason
Ты
дал
мне
причину
You
light
up
my
silence
Ты
освещаешь
мою
тишину
No
matter
the
season
Независимо
от
времени
года
Not
alone,
not
at
all
Не
одинока,
совсем
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Without
you
I'm
nothing
Ничто
без
тебя
Nothing,
nothing
Ничто,
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON GILL, ERIC KHALED SAADE, JULIMAR SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.